Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Siracide 35


font
BIBBIA RICCIOTTIEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 - Chi osserva la legge, fa [con ciò stesso] molte oblazioni:1 Observar la Ley es como presentar muchas ofrendas y ser fiel a los mandamientos es ofrecer un sacrificio de comunión;
2 è un sacrifizio di ringraziamento è badare ai comandamenti, e allontanarsi da ogni iniquità.2 devolver un favor es hacer una oblación de harina y hacer limosna es ofrecer un sacrifico de alabanza.
3 È offrire un sacrifizio di propiziazione per le ingiustizie, ed è una espiazione de' peccati, l'allontanarsi dall'ingiustizia.3 La manera de agradar al Señor es apartarse del mal, y apartarse de la injusticia es un sacrificio de expiación.
4 Chi mostra riconoscenza, fa un'oblazione di fior di farina, e chi usa misericordia, offre un sacrifizio [di lode].4 No te presentes ante el Señor con las manos vacías, porque todo esto lo prescriben los mandamientos.
5 Gradito è al Signore l'allontanarsi dall'Iniquità, ed espiazione de' peccati è l'allontanarsi dall'ingiustizia5 Cuando la ofrenda del justo engrasa el altar, su fragancia llega a la presencia del Altísimo.
6 Non comparire al cospetto del Signore a mani vuote,6 El sacrificio del justo es aceptado y su memorial no caerá en el olvido.
7 perchè tutte queste cose si fanno per comando di Dio7 Glorifica al Señor con generosidad y no mezquines las primicias de tus manos.
8 L'oblazione del giusto impingua l'altare, e il [suo] soave odore è al cospetto dell'Altissimo8 Da siempre con el rostro radiante y consagra el diezmo con alegría.
9 Il sacrifizio del giusto è accetto, e non ne perderà memoria il Signore.9 Da al Altísimo según lo que él te dio, y con generosidad, conforme a tus recursos,
10 Di buon animo dà gloria a Dio, e non lesinare sulle primizie delle tue mani.10 porque el Señor sabe retribuir y te dará siete veces más.
11 In ogni offerta mostra ilare il tuo volto, e con esultanza consacra le tue decime.11 No pretendas sobornarlo con un don, porque no lo aceptaría, y no te apoyes en un sacrificio injusto.
12 Dà all'Altissimo a seconda di quel che t'ha dato, e offri con ilare occhio [a seconda del] guadagno delle tue mani.12 Porque el Señor es juez y no hace distinción de personas:
13 Perchè il Signore è rimuneratore, e ti renderà sette volte tanto.13 no se muestra parcial contra el pobre y escucha la súplica del oprimido;
14 Non offrir cattivi doni, perchè Dio non gli accetterà, e non far caso d'un sacrifizio ingiusto, perchè il Signore è giudice,14 no desoye la plegaria del huérfano, ni a la viuda, cuando expone su queja.
15 e non c'è presso di lui [riguardo a] dignità di persona15 ¿No corren las lágrimas por las mejillas de la viuda y su clamor no acusa al que las hace derramar?
16 Non fa parzialità il Signore a danno del povero, e ascolta le preghiere dell'offeso.16 El que rinde el culto que agrada al Señor, es aceptado, y su plegaria llega hasta las nubes.
17 Non disprezza la supplica dell'orfano, nè la vedova che dà sfogo al suo lamento.17 La súplica del humilde atraviesa las nubes y mientras no llega a su destino, él no se consuela:
18 Non scorron forse sulla gota le lagrime della vedova? e non [si leva] il suo grido contro chi le fa scorrere?18 no desiste hasta que el Altísimo interviene, para juzgar a los justos y hacerles justicia.
19 Dalla gota salgono sino al cielo, e il Signore, che esaudisce, non ci avrà gusto.19 El Señor no tardará y no tendrá paciencia con los impíos,
20 Chi adora Dio secondo il beneplacito di lui, sarà accolto, e la sua preghiera arriverà sino alle nubi.20 hasta quebrar el poderío de los despiadados y dar su merecido a las naciones;
21 La preghiera del tapino penetrerà le nuvole, e finche non abbia raggiunto [Iddio], e' non si darà pace, nè si allontanerà finché l'Altissimo non le badi;21 hasta extirpar la multitud de los prepotentes y quebrar el cetro de los injustos;
22 e il Signore non indugerà, ma giudicherà in favore de' giusti e farà giustizia. E il Fortissimo non userà pazienza con gli [oppressori], e stritolerà loro le reni,22 hasta retribuir a cada hombre según sus acciones, remunerando las obras de los hombres según sus intenciones;
23 e farà vendetta delle genti: fino a che abbia annientato la moltitudine de' superbi, e spezzati gli scettri degli empi;23 hasta juzgar la causa de su pueblo y alegrarlo con su misericordia.
24 fino a che abbia reso agli uomini a seconda delle loro azioni, e [riparate] le opere degli uomini secondo i loro propositi;24 ¡Qué hermosa es la misericordia en el momento de la aflicción, como las nubes de lluvia en tiempo de sequía!
25 fino a che abbia fatto giustizia al suo popolo, e allietati i giusti con la sua misericordia.
26 Amabile è la misericordia di Dio nel tempo della tribolazione, come la nuvola di pioggia in tempo di siccità.