1 - All'uomo caparbio che ostinatamente disprezza chi lo corregge, sopravverrà improvvisa ruina e senza ulteriore rimedio. | 1 Człowiek, mimo upomnień uparty nagle dozna klęski - nie ma dla niego leku. |
2 Al moltiplicarsi dei giusti la gente godràe quando gli empi saliranno al potere, il popolo gemerà. | 2 Gdy prawi przy władzy - cieszy się naród; naród wzdycha - gdy rządzi występny. |
3 L'uomo che ama la sapienza rallegra suo padre, e chi mantiene le meretrici dissipa le sue sostanze. | 3 Kto mądrość kocha - ten ojca raduje, kto z nierządnicami przestaje, dobra roztrwoni. |
4 Un re giusto consolida lo stato e un uomo avaro lo manda in rovina. | 4 Król państwo umacnia sprawiedliwością, niszczy je ten, kto podatkami uciska. |
5 L'uomo che usa parole finte e adulatrici coll'amico, tende una rete ai suoi passi. | 5 Kto schlebia kłamliwie bliźniemu, na nogi mu sidła zastawia. |
6 L'uomo iniquo che pecca cadrà in un laccio, ma il giusto canterà e godrà. | 6 W grzechu złego człowieka - pułapka, prawy raduje się, cieszy. |
7 Il giusto prende a cuore la causa dei poveri, l'empio non sa considerare. | 7 Uczciwy rozumie sprawę ubogich, występny nie ma zrozumienia. |
8 Gli uomini beffardi mettono in subbuglio la cittàe i saggi ne calmano il furore. | 8 Zuchwali miasto podniecą, a prawi gniew uspokoją. |
9 L'uomo sapiente se viene a contesa con lo stolto, sia che s'adiri o che rida, non troverà quiete. | 9 Gdy mądry spiera się z głupim, ten krzyczy i śmieje się: nie ma pojednania. |
10 Gli uomini sanguinari odiano il semplice, e i giusti cercano l'anima di lui. | 10 Krwiożercy nienawidzą czystego, uczciwi o jego życie się troszczą. |
11 Lo stolto esala tutta la sua animosità, il saggio differisce e si riserva per poi. | 11 Głupi ujawnia cały swój gniew, mądry go w końcu uśmierza. |
12 Un principe che ascolti volentieri le parole della menzogna, ha tutti i suoi ministri malvagi. | 12 Jeżeli władca zważa na kłamstwa, to wszyscy dworzanie nieprawi. |
13 Il povero ed il creditore si sono incontrati, chi somministra il lume ad ambedue è il Signore. | 13 Spotyka się biedny z ciemięzcą, Pan obydwu oczy oświeca. |
14 Un re che giudica con verità i poveriavrà il suo trono stabile in eterno. | 14 Król w rządach troskliwy o biednych tron swój umocni na zawsze. |
15 La verga e la correzione danno sapienza e un fanciullo abbandonato a se stesso, fa vergogna a sua madre. | 15 Rózga i karcenie udziela mądrości; chłopiec pozostawiony sobie jest wstydem dla matki. |
16 Col moltiplicarsi degli empi moltiplicano i delitti, ma i giusti vedranno la loro caduta. | 16 Gdy występni się mnożą, to i złości się mnożą, lecz prawi upadek ich ujrzą. |
17 Educa il tuo figlio e ti darà conforto, e ti procaccerà delizie all'anima. | 17 Karć syna: kłopotów ci to zaoszczędzi i pociechą twej duszy się stanie. |
18 Quando verrà meno la parola ispirata il popolo andrà in rovina, ma chi osserva le leggi, beato lui! | 18 Gdy nie ma widzenia, naród się psuje, szczęśliwy, kto Prawa przestrzega. |
19 Il servo a sole parole non si correggeperchè intende quel che dici, ma di corrispondere non se ne cura. | 19 Słowami nie poprawi się sługi, bo rozumie, a nie odpowiada. |
20 Hai visto un uomo veloce a parlare? Stoltezza c'è più da aspettarsi da costui, che emendazione. | 20 Widziałeś człowieka gadatliwego? Więcej nadziei w głupim niż w takim. |
21 Chi alleva delicatamente il suo servo dalla fanciullezzalo proverà poi contumace. | 21 Kto sługę rozpuści za młodu, ten w końcu z uporem się spotka. |
22 L'uomo collerico attizza le contese e chi è facile al risentimento è più proclive al peccato. | 22 Gniewliwy kłótnie wszczyna, zapalczywy mnoży grzechy. |
23 L'umiliazione tien dietro al superbo e la gloria andrà incontro all'umile. | 23 Człowieka poniża jego pycha, pokorny zdobędzie uznanie. |
24 Chi spartisce col ladro, odia l'anima sua, ode l'imprecazione e non denuncia [il ladro]. | 24 Uczestnik kradzieży - wrogiem swej duszy, słysząc przekleństwa - nie wydaje. |
25 Chi ha timore dell'uomo presto cadrà, e chi spera nel Signore sarà esaltato. | 25 Strach przed człowiekiem to sidło, kto ufa Panu, bezpieczny. |
26 Molti cercano il favore del principe, ma dal Signore esce il giudizio su ciascuno. | 26 Wielu szuka względów u władcy, lecz Pan osądzi każdego. |
27 I giusti hanno in orrore l'uomo empio, e gli empi detestano quelli che sono sulla retta via. Il figlio che fa tesoro della parola, sarà incolume dalla perdizione. | 27 Niegodziwiec jest wstrętny dla prawych, dla nieprawych wstrętny jest uczciwy. |