Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Proverbi 1


font
BIBBIA RICCIOTTIEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 - Proverbi di Salomone figlio di David, re d'Israele;1 Proverbios de Salomón, hijo de David, rey de Israel,
2 per conoscere sapienza e disciplina, per capire i dettami della prudenza,2 para conocer la sabiduría y la instrucción, para entender las palabras profundas,
3 per apprendere amma estramento di dottrina, giustizia e giudizio e rettitudine;3 para obtener una instrucción esmerada –justicia, equidad y rectitud–
4 per conferire ai fanciulli avvedutezza e al giovane sapere e intelligenza.4 para dar perspicacia a los incautos, y al joven, ciencia y reflexión;
5 Il saggio che gli ascolta diventerà più saggio e l'intenditore possederà di che governarsi.5 Que escuche el sabio, y acrecentará su saber, y el inteligente adquirirá el arte de dirigir.
6 Comprenderà il proverbio e l'interpretazione, le parole dei saggi e i loro enimmi.6 para entender los proverbios y las sentencias agudas, las palabras de los sabios y sus enigmas.
7 Il timore di Dio è il principio della sapienza; gli stolti disprezzano la sapienza e la dottrina.7 El temor del Señor es el comienzo de la sabiduría, los necios desprecian la sabiduría y la instrucción.
8 Ascolta, figliuolo, l'istruzione di tuo padre e non trascurare l'insegnamento di tua madre,8 Escucha, hijo mío, la instrucción de tu padre y no rechaces la enseñanza de tu madre,
9 se vuoi aggiungere grazia al tuo capo e ornamento al tuo collo.9 porque son una diadema de gracia para tu cabeza y un collar para tu cuello.
10 Figliuolo, se i peccatori ti adescanonon dar retta a loro.10 Hijo mío, si los pecadores intentan seducirte, tú no aceptes.
11 Se dicono: «Vieni con noi, insidiamo al sangue altrui, appostiamo insidie all'innocente che a nulla giova;11 Si ellos dicen: «Ven con nosotros, tendamos una emboscada sangrienta, acechemos por puro gusto al inocente;
12 sparisca, come inghiottito vivo nelle viscere della terra, tutto intero, come uno calato nella tomba;12 traguémoslos vivos como el Abismo, todos enteros, como los que bajan a la Fosa;
13 troveremo d'ogni sorta robe preziose, empiremo le nostre case di bottino;13 hallaremos toda clase de bienes preciosos, llenaremos nuestras casas con el botín;
14 sorteggerai con noi anche tu la tua parte, faremo tutti borsa comune».14 tendrás tu parte igual que nosotros, todos haremos una bolsa común».
15 Figliuolo, non metterti con essi su questa via, vieta al tuo piede le loro strade,15 hijo mío, no los acompañes por el camino, retira tus pies de sus senderos,
16 perchè corrono a gran passi verso il male e non tarderanno a spargere il sangue.16 porque sus pies corren hacia el mal y se apresuran para derramar sangre.
17 La rete si stende, ma indarno, sotto gli occhi dei pennuti uccelli!17 Pero en vano se tiende la red, si pueden verla todos los pájaros:
18 Ed essi pure tendono insidie, ma contro il proprio sangue, preparano frodi, ma a danno delle loro anime.18 ellos tienden contra sí mismos una emboscada sangrienta, están al acecho contra sus propias vidas.
19 Tali sono le vie degli uomini dati alla rapina, spogliano se stessi della propria vita.19 Tal es la suerte del que obtiene ganancias injustas; le quitan la vida al que las posee.
20 La Sapienza predica fuori, nelle piazze alza la sua voce;20 La Sabiduría clama por las calles, en las plazas hace oír su voz;
21 davanti alle turbe declama, alle soglie delle porte della città pronunzia le sue parole e dice:21 llama en las esquinas más concurridas, a la entrada de las puertas de la ciudad, dice sus palabras:
22 «E fino a quando, fanciulli, amerete la fanciullaggine e gli stolti brameranno cose a loro perniciose e gl'insensati odieranno la scienza?22 «¿Hasta cuándo, incautos, amarán la ingenuidad? ¿Hasta cuándo los insolentes se complacerán en su insolencia y los necios aborrecerán la ciencia?
23 Volgetevi a udire la mia esortazione: ecco ch'io effonderò in voi il mio spirito, vi farò manifeste le mie parole.23 Tengan en cuenta mi reproche: yo voy a abrirles mi corazón y les haré conocer mis palabras.
24 Perchè invitai e vi siete rifiutati, stesi la mano e nessuno prestò attenzione;24 Porque llamo y ustedes se resisten, extiendo mi mano y nadie presta atención,
25 sdegnaste ogni mio consiglio e le mie ammonizioni avete trascurato;25 porque ustedes desoyen todos mis consejos y no aceptan mi reproche,
26 anch'io riderò della vostra rovina, me ne farò beffe, quando vi sorprenda ciò che temevate.26 yo, a mi vez, me reiré de la ruina de ustedes, me burlaré cuando los asalte el terror,
27 Quando la sventura improvvisa vi sorprenderà, e la rovina, come una tempesta v'incoglierà, al sopraggiungere della tribolazione e dell'angustia;27 cuando los invada el terror como una tormenta y les llegue la ruina como un huracán. cuando les sobrevengan la angustia y la tribulación:
28 allora m'invocheranno, ma io non darò ascolto, si desteranno premurosi per cercarmi, ma non mi troveranno;28 entonces me llamarán, y yo no responderé, me buscarán ansiosamente, y no me encontrarán.
29 perchè ebbero in odio la disciplina, e non abbracciarono il timor di Dio,29 Porque ellos aborrecieron la ciencia y no eligieron el temor del Señor,
30 e al mio consiglio non hanno dato rettasprezzarono ogni mia correzione.30 porque no quisieron mi consejo y despreciaron todos mis reproches,
31 Ebbene gusteranno il frutto della loro condotta, si pasceranno dei lor propri consigli.31 gustarán el fruto de su propia conducta, se hartarán de sus consejos.
32 L'avversione degl'insensati li farà perire, e la spensieratezza degli stolti li perderà;32 Porque a los ingenuos los mata su propio extravío y la desidia pierde a los necios,
33 ma chi darà ascolto a me, riposerà al sicuro e sarà nell'abbondanza, scevro di timore del male».33 pero el que me escucha vivirá seguro y estará tranquilo, sin temer ningún mal».