Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Salmi 79


font
BIBBIA RICCIOTTIBIBLIA
1 - Al corifeo: sopra «Giglio del testimonio». Di Asaf. Salmo.1 Salmo. De Asaf.
Oh Dios, han invadido tu heredad las gentes,
han profanado tu sagrado Templo;
han dejado en ruinas a Jerusalén,
2 O pastore d'Israele, ascolta, tu che guidi Giuseppe come una pecorella! O assiso sui Cherubini, mostrati [nel tuo splendore],2 han entregado el cadáver de tus siervos
por comida a los pájaros del cielo,
la carne de tus amigos a las bestias de la tierra.
3 dinanzi ad Efraim, Beniamino e Manasse. Sveglia la tua potenzae vieni a salvarci.3 Han derramado como agua su sangre
en torno a Jerusalén, ¡y nadie sepultaba!
4 O Dio [degli eserciti], ristabiliscici, e mostra la tua faccia e sarem salvi!4 Nos hemos hecho la irrisión de los vecinos,
burla y escarnio de nuestros circundantes.
5 O Signore, Dio degli eserciti, sino a quando sarai tu adirato contro la preghiera del tuo servo?5 ¿Hasta cuándo, Yahveh, tu cólera? ¿hasta el fin?
¿han de quemar tus celos como fuego?
6 ci nutrirai con pane di lagrime e ci abbevererai di pianto in [larga] misura?6 Derrama tu furor sobre las gentes,
que no te reconocen,
y sobre los reinos
que tu nombre no invocan.
7 Ci hai reso [oggetto di] contesa a' nostri vicini, e i nemici nostri si fan beffe di noi.7 Porque han devorado a Jacob
y han devastado su dominio.
8 O Dio degli eserciti, ristabiliscici, e mostra la tua faccia e sarem salvi.8 No recuerdes contra nosotros culpas de antepasados,
vengan presto a nuestro encuentro tus ternuras,
pues estamos abatidos del todo;
9 Una vigna dall'Egitto trasportasti: cacciasti via nazioni e la piantasti.9 ayúdanos, Dios de nuestra salvación,
por amor de la gloria de tu nombre;
líbranos, borra nuestros pecados,
por causa de tu nombre.
10 Le facesti strada davanti, facesti barbicar le sue radici e riempì la terra.10 ¿Por qué han de decir las gentes: «¿Dónde está su Dios?»
¡Que entre las gentes se conozca, a nuestros propios
ojos,
la venganza de la sangre de tus siervos derramada!
11 Coprì i monti la sua ombra, e i suoi rami i cedri di Dio. [O Dio degli eserciti, ristabiliscici, e mostra la tua faccia e sarem salvi].11 ¡Llegue hasta ti el suspiro del cautivo,
con la grandeza de tu brazo preserva a los hijos de la
muerte!
12 Stese i suoi tralci sino al mare e sino al fiume le sue propaggini.12 ¡Devuelve siete veces a nuestros vecinos, en su entraña,
su afrenta, la afrenta que te han hecho, Señor!
13 Perchè hai distrutto, la sua muraglia, e la vendemmiano quanti passan per via?13 Y nosotros, tu pueblo, rebaño de tu pasto,
eternamente te daremos gracias,
de edad en edad repetiremos tu alabanza.
14 L'ha devastata il cinghiale del bosco, e il cinghiale selvatico se nè pasciuto.
15 O Dio degli eserciti, volgiti, [e mostra la tua faccia e sarem salvi]. Guarda dal cielo, e vedi, visita questa vigna,
16 e ristorala, lei che la tua destra piantò, e [veglia] sul figliuolo dell'uomo che hai reso forte per te.
17 [E' stata] bruciata col fuoco e divelta:[che i suoi nemici] per la minaccia del tuo volto periscano!
18 Sia la tua mano sull'uomo della tua destrae sul figliuolo dell'uomo che hai reso forte per te.
19 E noi non ci allontaneremo da te; ci ridarai la vita e invocheremo il tuo nome.
20 O Signore, Dio degli eserciti, ristabiliscici, e mostra la tua faccia e sarem salvi.