Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Neemia 7


font
BIBBIA RICCIOTTIBIBLIA
1 - Dopo che la muraglia fu riedificata, ed ebbi poste le porte, e recensiti i portinai, i cantori e i leviti,1 Reconstruida la muralla, y una vez que hube fijado las hojas de las puertas, se colocaron guardias en las puertas (cantores y levitas).
2 detti ordine ad Anani mio fratello, ed ad Anania capo della cittadella, il quale mi pareva uomo sincero e temente di Dio più degli altri,2 Puse al frente de Jerusalén a mi hermano Jananí y a Jananías, jefe de la ciudadela, porque era un hombre fiel y temeroso de Dios como pocos;
3 e dissi loro: «Le porte di Gerusalemme non si aprano finchè non sia alto il sole». Presenti loro, furon chiuse e sbarrate le porte; e vi posi a guardia degli abitanti di Gerusalemme, ciascuno a turno, ciascuno di contro alla propria casa.3 y les dije: «No se abrirán las puertas de Jerusalén hasta que el sol comience a calentar; y cuando todavía esté alto, se cerrarán y se echarán las barras a las puertas; y se establecerán puestos de guardia de entre los habitantes de Jerusalén, unos en su puesto y otros delante de su casa».
4 Or la città era grande e vasta all'eccesso, e poco popolo vi stava dentro, nè le case erano state riedificate.4 La ciudad era espaciosa y grande, pero tenía muy poca población y no se fundaban nuevas familias.
5 Il Signore m'ispirò di radunare gli ottimati, i magistrati, ed il popolo, per farne il censimento. E ritrovai il libro del censimento di quelli che eran tornati in principio [dall'esilio], e vi si trovò scritto come appresso:5 Me puso Dios en el corazón reunir a los notables, a los consejeros y al pueblo, para hacer el registro genealógico. Hallé el registro genealógico de los que habían venido al principio, y encontré escrito en él:
6 Questi son gli uomini della provincia, che vennero dalla cattività dei deportati, nella quale li aveva condotti Nabucodonosor re di Babilonia, e che tornano in Gerusalemme ed in Giudea, ciascuno nella sua città.6 Estas son las personas de la provincia que regresaron del cautiverio, aquellos que Nabucodonosor, rey de Babilonia, había deportado y que volvieron a Jerusalén y Judea, cada uno a su ciudad.
7 Vennero con Zorobabel: Josue, Neemia, Azaria, Raamia, Naamani, Mardocheo, Belsam, Mesfarat, Begoai, Naum, Baana. Ecco il numero degli uomini del popolo d'Israele:7 Vinieron con Zorobabel, Josué, Nehemías, Azarías, Raamías, Najamaní, Mardoqueo, Bilsán, Mispéret, Bigvay, Nejum y Baaná. Lista de los hombres del pueblo de Israel:
8 Figli di Faros, duemilacentosettantadue.8 los hijos de Parós: 2.172;
9 Figli di Safatia, trecentosettantadue.9 los hijos de Sefatías: 372;
10 Figli di Area, seicentocinquantadue.10 los hijos de Araj: 652;
11 Figli di Faat-Moab figli di Josue, e Joab, duemilaottocentodiciotto.11 los hijos de Pajat Moab, por parte de los hijos de Josué y de Joab: 2.818;
12 Figli di Elam, milleduecentocinquantaquattro.12 los hijos de Elam: 1.254;
13 Figli di Zetua, ottocentoquarantacinque.13 los hijos de Zattú: 845;
14 Figli di Zachai, settecentosessanta.14 los hijos de Zakkay: 760;
15 Figli di Bannui, seicentoquarantotto.15 los hijos de Binnuy: 648;
16 Figli di Bebai, seicentoventotto.16 los hijos de Bebay: 628;
17 Figli di Azgad, duemilatrecentoventidue.17 los hijos de Azgad: 2.322;
18 Figli di Adonicam, seicentosessantasette.18 los hijos de Adonicam: 667;
19 Figli di Beguai, duemilasessantasette.19 los hijos de Bigvay: 2.067;
20 Figli di Adin, seicentocinquantacinque.20 los hijos de Adín: 655;
21 Figli di Ater figlio di Ezecia, novantotto.21 los hijos de Ater, de Ezequías: 98;
22 Figli di Asem, trecentoventotto.22 los hijos de Jalum: 328;
23 Figli di Besai, trecentoventiquattro.23 los hijos de Besay: 324;
24 Figli di Aref, centododici.24 los hijos de Jarif: 112;
25 Figli di Gabaon, novantacinque.25 los hijos de Gabaón: 95;
26 Figli di Betleem e di Netufa, centottantotto.26 los hombres de Belén y de Netofá: 188;
27 Uomini di Anatot, centoventotto.27 los hombres de Anatot: 128;
28 Uomini di Betazmot, quarantadue.28 los hombres de Bet Azmávet: 42;
29 Uomini di Cariatiarim, di Cefira e di Berot, settecentoquarantatrè.29 los hombres de Quiryat Yearim, Kefirá y Beerot: 743;
30 Uomini di Rama e Geba, seicentoventuno.30 los hombres de Ramá y Gueba: 621;
31 Uomini di Macmas, centoventidue.31 los hombres de Mikmás: 122;
32 Uomini di Betel e di Ai, centoventitrè.32 los hombres de Betel y de Ay: 123;
33 Uomini dell'altra Nebo, cinquantadue.33 los hombres de Nebo: 52;
34 Uomini dell'altra Elam, milleduecentocinquantaquattro.34 los hijos del otro Elam: 1.254;
35 Figli di Arem, trecentoventi.35 los hijos de Jarim: 320;
36 Figli di Jerico, trecentoquarantacinque.36 los hombres de Jericó: 345;
37 Figli di Lod, di Adid e di Ono, settecentoventuno.37 los hijos de Lod, Jadid y Onó: 721;
38 Figli di Senaa, tremilanovecentotrenta.38 los hijos de Senaá: 3.930.
39 Sacerdoti: Figli di Idaia, della casa di Josue, novecentosettantatrè.39 Sacerdotes: los hijos de Yedaías, de la casa de Josué: 973;
40 Figli di Emmer, millecinquantadue.40 los hijos de Immer: 1.052;
41 Figli di Fasur, milleduecentoquarantasette.41 los hijos de Pasjur: 1.247;
42 Figli di Arem millediciassette. Leviti:42 los hijos de Jarim: 1.017.
43 Figli di Josue e di Cedmiel figli43 Levitas: los hijos de Josué y Cadmiel, de los hijos de Hodías: 74.
44 di Oduia, settantaquattro. Cantori:44 Cantores: los hijos de Asaf: 148.
45 Figli di Asaf, centoquarantotto.45 Porteros: los hijos de Sallum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Aqcub, los hijos de Jatitá, los hijos de Sobay: 138.
46 Ostiarii: Figli di Sellum, figli di Ater, figli di Telmon, figli di Accub, figli di Atita, figli di Sobai, centotrentotto.46 Donados: los hijos de Sijá, los hijos de Jasufá, los hijos de Tabbaot,
47 Natinei: figli di Soa, figli di Asufa, figli di Tebbaot,47 los hijos de Querós, los hijos de Siá, los hijos de Padón,
48 figli di Ceros, figli di Siaa, figli di Fadon, figli di Lebana, figli di Agaba, figli di Selmai,48 los hijos de Lebaná, los hijos de Jagabá, los hijos de Salmay,
49 figli di Anan, figli di Geddel, figli di Gaer,49 los hijos de Janán, los hijos de Guiddel, los hijos de Gajar,
50 figli di Raaia, figli di Rasin, figli di Necoda,50 los hijos de Reaías, los hijos de Resín, los hijos de Necodá,
51 figli di Gezem, figli di Aza, figli di Fasea,51 los hijos de Gazzam, los hijos de Uzzá, los hijos de Paséaj,
52 figli di Besai, figli di Munim, figli di Nefussim,52 los hijos de Besay, los hijos de los meunitas, los hijos de los nefusitas,
53 figli di Bacbuc, figli di Acufa, figli di Arur,53 los hijos de Baqbuq, los hijos de Jacufá, los hijos de Jarjur,
54 figli di Beslot, figli di Maida, figli di Arsa,54 los hijos de Baslit, los hijos de Mejidá, los hijos de Jarsá,
55 figli di Bercos, figli di Sisara, figli di Tema,55 los hijos de Barcós, los hijos de Sisrá, los hijos de Témaj,
56 figli di Nasia, figli di Atifa.56 los hijos de Nesíaj, los hijos de Jatifá.
57 Figli dei servi di Salomone: i figli di Sotai, i figli di Soferet, i figli di Farida,57 Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Setay, los hijos de Soféret, los hijos de Peridá,
58 i figli di Jaala, i figli di Darcon, i figli di Jeddel,58 los hijos de Yaalá, los hijos de Darcón, los hijos de Guiddel,
59 i figli di Safatia, i figli di Atil, i figli di Focheret, che era nato da Sabaim figlio di Amon.59 los hijos de Sefatías, los hijos de Jattil, los hijos de Pokéret Hassebayim, los hijos de Amón.
60 Natinei e figli dei servi di Salomone, in tutto, trecentonovantadue.60 Total de los donados y de los hijos de los siervos de Salomón: 392.
61 I seguenti vennero da Telmela, Telarsa, Cherub, Addon ed Emmer, e non seppero indicare qual fosse la casa dei padri loro e la loro genealogia, se fossero o no di Israele.61 Y estos eran los que venían de Tel Mélaj, Tel Jarsá, Kerub, Addón e Immer, y que no pudieron probar si su familia y su estirpe eran de origen israelita:
62 I figli di Dalaia, i figli di Tobia, i figli di Necoda, seicentoquarantadue.62 los hijos de Belaías, los hijos de Tobías, los hijos de Necodá: 642.
63 E dei sacerdoti: i figli di Abia, i figli di Accos, i figli di Berzellai, il quale aveva preso in moglie una figlia di Berzellai Galaadita, e s'era chiamato col nome di lui.63 Y entre los sacerdotes, los hijos de Jobayías, los hijos Haqcós, los hijos de Barzillay - el cual se había casado con una de las hijas de Barzillay el galaadita, cuyo nombre adoptó -.
64 Questi cercarono le proprie genealogie, ma non le trovarono, e furono scacciati dal sacerdozio.64 Estos investigaron en su registro genealógico, pero no figuraban; por lo cual se les excluyó del sacerdocio como ilegítimos,
65 Ed Atersata disse a loro di non mangiare delle carni del santuario, finchè non venisse un sacerdote dotto e sapiente.65 y el Gobernador les prohibió comer de las cosas sacratísimas hasta que no se presentara un sacerdote para el Urim y el Tummim.
66 Tutta questa moltitudine sommava a quarantaduemilatrecentosessanta persone,66 La asamblea ascendía a 42.360 personas,
67 senza contare i servi e le serve, che erano settemilatrecentotrentasette; e fra loro, duecentoquarantacinque cantori e cantatrici.67 sin contar sus siervos y siervas en número de 7.337; tenían también 245 cantores y cantoras.
68 I loro cavalli, settecentotrentasei; i muli, duecentoquarantacinque;68 Tenían (736 caballos, 245 mulos) 435 camellos y 6.720 asnos.
69 i cammelli quattrocentotrentacinque; gli asini, seimilasettecentoventi. (Fin qui s'è riferito quel che era scritto nel registro del censimento; di qui in poi, seguita la storia di Neemia).69 Algunos de los cabezas de familia hicieron ofrendas para la obra. El Gobernador entregó al tesoro mil dracmas de oro, 50 copas y 30 túnicas sacerdotales.
70 Ed alcuni capifamiglia fecero offerte per l'opera. Atersata dette per il tesoro mille dramme d'oro, cinquanta coppe, e cinquecentotrenta tuniche sacerdotali.70 Entre los cabezas de familia entregaron al tesoro de la obra 20.000 dracmas de oro y 2.200 minas de plata.
71 Altri capifamiglia dettero per il tesoro dell'opera ventimila dramme d'oro, e duemiladuecento mine d'argento.71 Lo que entregó el resto del pueblo ascendía a 20.000 dracmas de oro, 2.000 minas de plata y 67 túnicas sacerdotales.
72 Ciò che dette il rimanente del popolo furono ventimila dramme d'oro, duemila mine d'argento, e sessantasette tuniche sacerdotali.72 Los sacerdotes, los levitas, los porteros, los cantores, los donados y todos los demás israelitas se establecieron en sus ciudades. Llegado el mes séptimo,
73 Sacerdoti e leviti, ostiarii e cantori, il rimanente popolo, i Natanei, e tutto Israele, abitavano nelle proprie città.