Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Proverbs 24


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINMODERN HEBREW BIBLE
1 Do not imitate evil men, nor desire to be among them.1 אל תקנא באנשי רעה ואל תתאו להיות אתם
2 For their mind meditates on robberies, and their lips speak deceptions.2 כי שד יהגה לבם ועמל שפתיהם תדברנה
3 By wisdom shall a house be built, and by prudence shall it be strengthened.3 בחכמה יבנה בית ובתבונה יתכונן
4 By doctrine, the storerooms shall be filled with every substance that is precious and most beautiful.4 ובדעת חדרים ימלאו כל הון יקר ונעים
5 A wise man is strong, and a well-taught man is robust and valiant.5 גבר חכם בעוז ואיש דעת מאמץ כח
6 For war is undertaken in an orderly manner, and safety shall be where there are many counsels.6 כי בתחבלות תעשה לך מלחמה ותשועה ברב יועץ
7 Wisdom is beyond the foolish; at the gate he will not open his mouth.7 ראמות לאויל חכמות בשער לא יפתח פיהו
8 Whoever intends to do evil shall be called foolish.8 מחשב להרע לו בעל מזמות יקראו
9 The intention of the foolish is sin. And the detractor is an abomination among men.9 זמת אולת חטאת ותועבת לאדם לץ
10 If you despair, being weary in the day of anguish, your strength will be diminished.10 התרפית ביום צרה צר כחכה
11 Rescue those who are led away to death. And do not cease from delivering those who are dragged away to a violent death.11 הצל לקחים למות ומטים להרג אם תחשוך
12 If you would say: “I do not have sufficient strength.” He who inspects the heart, the same one understands, and nothing slips past the one who preserves your soul. And he shall repay a man according to his works.12 כי תאמר הן לא ידענו זה הלא תכן לבות הוא יבין ונצר נפשך הוא ידע והשיב לאדם כפעלו
13 My son, eat honey, because it is good, and the honeycomb, because it is so sweet to your throat.13 אכל בני דבש כי טוב ונפת מתוק על חכך
14 So, too, is the doctrine of wisdom to your soul. When you have found it, you will have hope in the end, and your hope shall not perish.14 כן דעה חכמה לנפשך אם מצאת ויש אחרית ותקותך לא תכרת
15 Do not lie in wait, and do not seek impiety in the house of the just, nor spoil his rest.15 אל תארב רשע לנוה צדיק אל תשדד רבצו
16 For the just one will fall seven times, and he shall rise again. But the impious will fall into evil.16 כי שבע יפול צדיק וקם ורשעים יכשלו ברעה
17 When your enemy will fall, do not be glad, and do not let your heart exult in his ruin,17 בנפל אויביך אל תשמח ובכשלו אל יגל לבך
18 lest perhaps the Lord see, and it displease him, and he may take away his wrath from him.18 פן יראה יהוה ורע בעיניו והשיב מעליו אפו
19 Do not contend with the most wicked, and do not be a rival to the impious.19 אל תתחר במרעים אל תקנא ברשעים
20 For the evil hold no hope in the future, and the lamp of the impious will be extinguished.20 כי לא תהיה אחרית לרע נר רשעים ידעך
21 My son, fear the Lord, as well as the king. And do not mingle with detractors.21 ירא את יהוה בני ומלך עם שונים אל תתערב
22 For their perdition shall up rise suddenly. And who knows what ruin will be for each of them?22 כי פתאם יקום אידם ופיד שניהם מי יודע
23 Likewise, these things are for the wise. It is not good to base judgment on knowledge of character.23 גם אלה לחכמים הכר פנים במשפט בל טוב
24 Those who say to the impious, “You are just,” shall be cursed by the people, and the tribes shall detest them.24 אמר לרשע צדיק אתה יקבהו עמים יזעמוהו לאמים
25 Those who argue against the impious shall be praised, and a blessing shall come upon them.25 ולמוכיחים ינעם ועליהם תבוא ברכת טוב
26 He shall kiss the lips, who responds with upright words.26 שפתים ישק משיב דברים נכחים
27 Prepare your outdoor work, and diligently cultivate your field, so that afterward, you may build your house.27 הכן בחוץ מלאכתך ועתדה בשדה לך אחר ובנית ביתך
28 Do not be a witness without cause against your neighbor. And do not mislead anyone with your lips.28 אל תהי עד חנם ברעך והפתית בשפתיך
29 Do not say, “I will do to him as he has done to me.” I will repay each one according to his work.29 אל תאמר כאשר עשה לי כן אעשה לו אשיב לאיש כפעלו
30 I passed by the field of a lazy man, and by the vineyard of a foolish man,30 על שדה איש עצל עברתי ועל כרם אדם חסר לב
31 and behold, it was entirely filled with nettles, and thorns had covered its surface, and the stonewall was destroyed.31 והנה עלה כלו קמשנים כסו פניו חרלים וגדר אבניו נהרסה
32 When I had seen this, I laid it up in my heart, and by this example, I received discipline.32 ואחזה אנכי אשית לבי ראיתי לקחתי מוסר
33 You will sleep a little,” I said. “You will slumber briefly. You will fold your hands a little, so as to rest.33 מעט שנות מעט תנומות מעט חבק ידים לשכב
34 And destitution will overtake you like a runner, and begging will overtake you like an armed man.”34 ובא מתהלך רישך ומחסריך כאיש מגן