SCRUTATIO

Giovedi, 11 dicembre 2025 - Nostra Signora di Loreto ( Letture di oggi)

Job 4


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINБиблия Синодальный перевод
1 But Eliphaz the Themanite, answering, said:1 И отвечал Елифаз Феманитянин и сказал:
2 If we start to speak to you, perhaps you will take it badly, but who can hold back the words he has conceived?2 [если] попытаемся мы [сказать] к тебе слово, --не тяжело ли будет тебе? Впрочем кто может возбранить слову!
3 Behold, you have taught many, and you have strengthened weary hands.3 Вот, ты наставлял многих и опустившиеся руки поддерживал,
4 Your words have reassured the wavering, and you have fortified the trembling knees.4 падающего восставляли слова твои, и гнущиеся колени ты укреплял.
5 But now the scourge has overcome you, and you falter. It has touched you, and you are disturbed.5 А теперь дошло до тебя, и ты изнемог; коснулось тебя, и ты упал духом.
6 Where is your reverence, your fortitude, your patience, and the perfection of your ways?6 Богобоязненность твоя не должна ли быть твоею надеждою, и непорочность путей твоих--упованием твоим?
7 Consider this, I beg you: who ever perished being innocent? Or when have the righteous been destroyed?7 Вспомни же, погибал ли кто невинный, и где праведные бывали искореняемы?
8 In fact, I have instead seen those who work iniquity and who sow resentments, reap them,8 Как я видал, то оравшие нечестие и сеявшие зло пожинают его;
9 perishing by the breath of God, and being consumed by the wrath of his spirit.9 от дуновения Божия погибают и от духа гнева Его исчезают.
10 The roaring of the lion, and the voice of the lioness, and the teeth of young lions have been worn away.10 Рев льва и голос рыкающего [умолкает], и зубы скимнов сокрушаются;
11 The tiger has perished because it does not have prey, and the young lions have been scattered.11 могучий лев погибает без добычи, и дети львицы рассеиваются.
12 Furthermore, a word was spoken to me in secret, and, as if by theft, my ears received the pulse of its whisper.12 И вот, ко мне тайно принеслось слово, и ухо мое приняло нечто от него.
13 In the horror of a vision by night, when men are accustomed to be overtaken by a deep sleep,13 Среди размышлений о ночных видениях, когда сон находит на людей,
14 fear and trembling seized me and all my bones were terrified.14 объял меня ужас и трепет и потряс все кости мои.
15 And when a spirit passed before me, the hair on my body stood up.15 И дух прошел надо мною; дыбом стали волосы на мне.
16 There appeared an image before my eyes, someone whose face I did not recognize, and I heard a voice like a gentle breeze.16 Он стал, --но я не распознал вида его, --только облик был пред глазами моими; тихое веяние, --и я слышу голос:
17 Should man be justified in relation to God, or will a man be more pure than his Maker?17 человек праведнее ли Бога? и муж чище ли Творца своего?
18 Behold, those who serve him are not steadfast, and in his angels he finds imperfection.18 Вот, Он и слугам Своим не доверяет и в Ангелах Своих усматривает недостатки:
19 How much more will those who live in houses of clay, which have an earthly foundation, be consumed like the moth?19 тем более--в обитающих в храминах из брения, которых основание прах, которые истребляются скорее моли.
20 From morning all the way to evening, they will be cut down, and because no one understands, they will be destroyed without ceasing.20 Между утром и вечером они распадаются; не увидишь, как они вовсе исчезнут.
21 But those who are left behind will be taken away from them; they will die, and not in wisdom.21 Не погибают ли с ними и достоинства их? Они умирают, не достигнув мудрости.