Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Hosea 6


font
NEW JERUSALEMLA SACRA BIBBIA
1 Come, let us return to Yahweh. He has rent us and he wil heal us; he has struck us and he will bind upour wounds;1 Venite, ritorniamo al Signore! Egli ha sbranato, egli guarirà; egli ha colpito, egli ci fascerà.
2 after two days he wil revive us, on the third day he wil raise us up and we shal live in his presence.2 Dopo due giorni ci ridarà la vita, e il terzo giorno ci farà risorgere e vivremo alla sua presenza.
3 Let us know, let us strive to know Yahweh; that he will come is as certain as the dawn. He wil come tous like a shower, like the rain of springtime to the earth.3 bEgli verrà a noi come la pioggia, come pioggia a primavera che irriga la terra.
4 What am I to do with you, Ephraim? What am I to do with you, Judah? For your love is like morningmist, like the dew that quickly disappears.4 Che posso fare per te, Efraim? Che posso fare per te, Giuda? Il vostro amore è come una nube al mattino, come la rugiada che si scioglie in fretta.
5 This is why I have hacked them to pieces by means of the prophets, why I have kil ed them with wordsfrom my mouth, why my sentence wil blaze forth like the dawn-5 aPer questo li ho colpiti per mezzo dei profeti, li ho uccisi con le parole della mia bocca;
6 for faithful love is what pleases me, not sacrifice; knowledge of God, not burnt offerings.6 perché io voglio l'amore, non i sacrifici, la conoscenza di Dio, non gli olocausti.
7 But they have broken the covenant at Adam, there they have betrayed me.7 Già in Adamo hanno violato l'alleanza, là mi hanno già tradito!
8 Gilead is a city of evil-doers, ful of bloody footprints.8 Gàlaad è una città di malfattori, macchiata di sangue.
9 Like so many robbers in ambush, a gang of priests commits murder on the road to Shechem- whatinfamous behaviour!9 Come banditi in agguato una banda di sacerdoti assale sulla strada di Sichem; sì, han commesso un'infamia!
10 At Bethel I have seen a horrible thing; there Ephraim plays the whore, Israel is befouled.10 In Betel ho visto una cosa orrenda: lì si prostituisce Efraim, si macchia Israele!
11 For you too, Judah, a harvest is in store, when I restore my people's fortunes.11 Anche per te, Giuda, è destinata una messe, quando io ristabilirò il mio popolo!