Scrutatio

Giovedi, 6 giugno 2024 - San Norberto ( Letture di oggi)

Psalms 96


font
NEW AMERICAN BIBLEBIBBIA VOLGARE
1 Sing to the LORD a new song; sing to the LORD, all the earth.1 Fece questo salmo David, quando la sua terra li fu restituita. Il Signore ha regnato, rallegrasi la terra; si. rallegraranno le molte insule.
2 Sing to the LORD, bless his name; announce his salvation day after day.2 Intorno a lui è la nube e oscurità; la giustizia e giudicio saranno castigamento della sua sedia.
3 Tell God's glory among the nations; among all peoples, God's marvelous deeds.3 Dinanzi a lui andarà il fuoco, e bruciarà li nemici suoi dintorno a lui.
4 For great is the LORD and highly to be praised, to be feared above all gods.4 Risplendettero le fulgora sue al circuito della terra; vide la terra, e fu commossa.
5 For the gods of the nations all do nothing, but the LORD made the heavens.5 Come cera si squagliorono li monti dalla faccia del Signore; dalla faccia del Signore ogni terra.
6 Splendor and power go before him; power and grandeur are in his holy place.6 Raccontorono li cieli la giustizia sua; e videro tutti li popoli la gloria sua.
7 Give to the LORD, you families of nations, give to the LORD glory and might;7 Siano confusi tutti che adorano gli idoli sculti, e coloro che si gloriano nelli falsi di suoi. Adoratelo tutti, voi angeli suoi.
8 give to the LORD the glory due his name! Bring gifts and enter his courts;8 Sion hallo udito, ed è fatta lieta. E allegransi gli figliuoli di Giuda, o Signore, per gli giudicii tuoi.
9 bow down to the LORD, splendid in holiness. Tremble before God, all the earth;9 Però che tu sei Altissimo Signore sopra ogni terra; molto se' esaltato sopra tutti li dii.
10 say among the nations: The LORD is king. The world will surely stand fast, never to be moved. God rules the peoples with fairness.10 Voi che amate il Signore, abbiate in odio il male; il Signore guarda le anime de' suoi santi; della mano del peccatore liberarà quelli.
11 Let the heavens be glad and the earth rejoice; let the sea and what fills it resound;11 Nasciuta è la luce al giusto, e la letizia alli dritti del cuore.
12 let the plains be joyful and all that is in them. Then let all the trees of the forest rejoice12 Rallegratevi, giusti, nel Signore; confessate alla memoria della santificazione sua.
13 before the LORD who comes, who comes to govern the earth, To govern the world with justice and the peoples with faithfulness.