Psalms 94
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | BIBLIA |
---|---|
1 LORD, avenging God, avenging God, shine forth! | 1 ¡Dios de las venganzas, Yahveh, Dios de las venganzas, aparece! |
2 Rise up, judge of the earth; give the proud what they deserve. | 2 ¡Levántate, juez de la tierra, da su merecido a los soberbios! |
3 How long, LORD, shall the wicked, how long shall the wicked glory? | 3 ¿Hasta cuándo los impíos, Yahveh, hasta cuándo triunfarán los impíos? |
4 How long will they mouth haughty speeches, go on boasting, all these evildoers? | 4 Cacarean, dicen insolencias, se pavonean todos los agentes de mal. |
5 They crush your people, LORD, torment your very own. | 5 A tu pueblo, Yahveh, aplastan, a tu heredad humillan. |
6 They kill the widow and alien; the fatherless they murder. | 6 Matan al forastero y a la viuda, asesinan al huérfano. |
7 They say, "The LORD does not see; the God of Jacob takes no notice." | 7 Y dicen: «No lo ve Yahveh, el Dios de Jacob no se da cuenta». |
8 Understand, you stupid people! You fools, when will you be wise? | 8 ¡Comprended, estúpidos del pueblo!, insensatos, ¿cuándo vais a ser cuerdos? |
9 Does the one who shaped the ear not hear? The one who formed the eye not see? | 9 El que plantó la oreja, ¿no va a oír? El que formó los ojos, ¿no ha de ver? |
10 Does the one who guides nations not rebuke? The one who teaches humans not have knowledge? | 10 El que corrige a las naciones, ¿no ha de castigar? El que el saber al hombre enseña, |
11 The LORD does know human plans; they are only puffs of air. | 11 Yahveh, conoce los pensamientos del hombre, que no son más que un soplo. |
12 Happy those whom you guide, LORD, whom you teach by your instruction. | 12 Dichoso el hombre a quien corriges tú, Yahveh, a quien instruyes por tu ley, |
13 You give them rest from evil days, while a pit is being dug for the wicked. | 13 para darle descanso en los días de desgracia, mientras se cava para el impío la fosa. |
14 You, LORD, will not forsake your people, nor abandon your very own. | 14 Pues Yahveh no dejará a su pueblo, no abandonará a su heredad; |
15 Judgment shall again be just, and all the upright of heart will follow it. | 15 sino que el juicio volverá a la justicia, y en pos de ella todos los de recto corazón. |
16 Who will rise up for me against the wicked? Who will stand up for me against evildoers? | 16 ¿Quién se alzará por mí contra los malvados? ¿quién estará por mí contra los agentes de mal? |
17 If the LORD were not my help, I would long have been silent in the grave. | 17 Si Yahveh no viniese en mi ayuda, bien presto mi alma moraría en el silencio. |
18 When I say, "My foot is slipping," your love, LORD, holds me up. | 18 Cuando digo: «Vacila mi pie», tu amor, Yahveh, me sostiene; |
19 When cares increase within me, your comfort gives me joy. | 19 en el colmo de mis cuitas interiores, tus consuelos recrean mi alma. |
20 Can unjust judges be your allies, those who create burdens in the name of law, | 20 ¿Eres aliado tú de un tribunal de perdición, que erige en ley la tiranía? |
21 Those who conspire against the just and condemn the innocent to death? | 21 Se atropella la vida del justo, la sangre inocente se condena. |
22 No, the LORD is my secure height, my God, the rock where I find refuge, | 22 Mas Yahveh es para mí una ciudadela, mi Dios la roca de mi amparo; |
23 Who will turn back their evil upon them and destroy them for their wickedness. Surely the LORD our God will destroy them! | 23 él hará recaer sobre ellos su maldad, los aniquilará por su malicia, Yahveh, nuestro Dios, los aniquilará. |