Scrutatio

Mercoledi, 29 maggio 2024 - Sant'Alessandro ( Letture di oggi)

Psalms 57


font
NEW AMERICAN BIBLEBIBBIA VOLGARE
1 For the director. Do not destroy. A miktam of David, when he fled from Saul into a cave.1 In fine, perchè non disperdi (ovver corrompi), David nella iscrizione del titolo.
2 Have mercy on me, God, have mercy on me. In you I seek shelter. In the shadow of your wings I seek shelter till harm pass by.2 Certo, figliuoli delli uomini, se veramente parlate la giustizia, giudicate drittamente.
3 I call to God Most High, to God who provides for me.3 Per che certo voi operate le iniquità in terra; e le vostre mani òrdinano le ingiustizie.
4 May God send help from heaven to save me, shame those who trample upon me. May God send fidelity and love. Selah4 Li peccatori fatti sono alieni dalla matrice, errarono dal ventre; hanno parlato le cose false.
5 I must lie down in the midst of lions hungry for human prey. Their teeth are spears and arrows; their tongue, a sharpened sword.5 Il loro furore è simile al serpente; simile all'aspido sordo, chiudente le sue orecchie;
6 Show yourself over the heavens, God; may your glory appear above all the earth.6 il quale non udirà la voce delli incantatori, e dello venefico incantante sapientemente.
7 They have set a trap for my feet; my soul is bowed down; They have dug a pit before me. May they fall into it themselves! Selah7 Iddio fracasserà loro denti nella loro bocca; il Signore spezzerà le mascelle de' leoni.
8 My heart is steadfast, God, my heart is steadfast. I will sing and chant praise.8 Torneranno a niente, come acqua corrente; ha teso il suo arco, insino che siano infirmati.
9 Awake, my soul; awake, lyre and harp! I will wake the dawn.9 Saranno consumati, come cera che si dislingua; sopra loro cascò il fuoco, e non viddero il sole.
10 I will praise you among the peoples, Lord; I will chant your praise among the nations.10 Avanti che le vostre tenere spine conoscessero la indurata e pungente spina; inghiotteralli come viventi, così nell' ira (della morte).
11 For your love towers to the heavens; your faithfulness, to the skies.11 Rallegrarassi il giusto, quando vederà la vendetta; lavarassi le mani nel sangue del peccatore.
12 Show yourself over the heavens, God; may your glory appear above all the earth.12 E dirà l' uomo: (s' egli è frutto) come è il frutto al giusto, così è Iddio giudicante loro in terra.