Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

ΠΑΡΑΛΕΙΠΟΜΕΝΩΝ Α´ - 1 Cronache - Chronicles I 1


font
LXXDIODATI
1 αδαμ σηθ ενως1 ADAMO, Set, Enos;
2 καιναν μαλελεηλ ιαρεδ2 Chenan, Mahaleel, Iered;
3 ενωχ μαθουσαλα λαμεχ3 Henoc, Metusela, Lemec;
4 νωε υιοι νωε σημ χαμ ιαφεθ4 Noè, Sem, Cam, e Iafet.
5 υιοι ιαφεθ γαμερ μαγωγ μαδαι ιωυαν ελισα θοβελ μοσοχ και θιρας5 I figliuoli di Iafet furono Gomer, e Magog, e Madai, e Iavan, e Tubal, e Mesec, e Tiras.
6 και υιοι γαμερ ασχαναζ και ριφαθ και θοργαμα6 Ed i figliuoli di Gomer furono Aschenaz, e Rifat, e Togarma.
7 και υιοι ιωυαν ελισα και θαρσις κιτιοι και ροδιοι7 Ed i figliuoli di Iavan furono Elisa e Tarsis, Chittim e Dodanim.
8 και υιοι χαμ χους και μεστραιμ φουδ και χανααν8 Ed i figliuoli di Cam furono Cus, e Misraim, e Put, e Canaan.
9 και υιοι χους σαβα και ευιλατ και σαβαθα και ρεγμα και σεβεκαθα και υιοι ρεγμα σαβα και ουδαδαν9 Ed i figliuoli di Cus furono Seba, ed Havila, e Sabta, e Raema, e Sabteca. Ed i figliuoli di Raema furono Seba e Dedan.
10 και χους εγεννησεν τον νεβρωδ ουτος ηρξατο του ειναι γιγας κυνηγος επι της γης10 Or Cus generò Nimrod. Esso fu il primo che si fece potente nella terra.
11 -11 E Misraim generò i Ludei, e gli Anamei, e i Lehabei, ed i Naftuhei;
12 -12 ed i Patrusei, ed i Casluhei da’ quali sono usciti i Filistei, ed i Caftorei.
13 -13 E Canaan generò Sidon, suo primogenito, ed Het,
14 -14 ed i Gebusei, e gli Amorrei, ed i Ghirgasei,
15 -15 e gli Hivvei, e gli Archei, ed i Sinei,
16 -16 e gli Arvadei, e i Semarei, e gli Hamatei.
17 υιοι σημ αιλαμ και ασσουρ και αρφαξαδ17 I figliuoli di Sem furono Elam, ed Assur, ed Arfacsad, e Lud, ed Aram, ed Us, ed Hul, e Gheter, e Mesec.
18 -18 Ed Arfacsad generò Sela, e Sela generò Eber.
19 -19 E ad Eber nacquero due figliuoli; il nome dell’uno fu Peleg; perciocchè al suo tempo la terra fu divisa; e il nome del suo fratello fu Ioctan.
20 -20 E Ioctan generò Almodad e Selef, ed Asarmavet, e Iera,
21 -21 ed Hadoram, ed Uzal, e Dicla,
22 -22 ed Ebal, ed Abimael, e Seba, ed Ofir, ed Havila, e Iobab.
23 -23 Tutti costoro furono figliuoli di Ioctan.
24 σαλα24 SEM, Arfacsad, Sela,
25 εβερ φαλεκ ραγαυ25 Eber, Peleg, Reu, Serug,
26 σερουχ ναχωρ θαρα26 Nahor, Tare,
27 αβρααμ27 Abramo, che è Abrahamo
28 υιοι δε αβρααμ ισαακ και ισμαηλ28 I figliuoli di Abrahamo furono Isacco, ed Ismaele.
29 αυται δε αι γενεσεις πρωτοτοκου ισμαηλ ναβαιωθ και κηδαρ ναβδεηλ μαβσαν29 Queste sono le lor generazioni. Il primogenito d’Israele fu Nebaiot; poi ebbe Chedar, ed Adbeel, e Mibsam,
30 μασμα ιδουμα μασση χοδδαδ θαιμαν30 e Misma, e Duma, e Massa, ed Hadad, e Tema,
31 ιεττουρ ναφες και κεδμα ουτοι εισιν υιοι ισμαηλ31 Ietur, e Nafis, e Chedma. Questi furono i figliuoli d’Ismaele.
32 και υιοι χεττουρας παλλακης αβρααμ και ετεκεν αυτω τον ζεμβραν ιεξαν μαδαν μαδιαμ σοβακ σωε και υιοι ιεξαν σαβα και δαιδαν32 Ora, quant’è a’ figliuoli di Chetura, concubina di Abrahamo, essa partorì Zimran, e Iocsan, e Medan, e Madian, ed Isbac, e Sua. Ed i figliuoli di Iocsan furono Seba, e Dadan.
33 και υιοι μαδιαμ γαιφα και οφερ και ενωχ και αβιδα και ελδαα παντες ουτοι υιοι χεττουρας33 Ed i figliuoli di Madian furono Efa, ed Efer, ed Hanoc, ed Abida, ed Eldaa. Tutti questi furono figliuoli di Chetura.
34 και εγεννησεν αβρααμ τον ισαακ και υιοι ισαακ ησαυ και ιακωβ34 Ora Abrahamo generò Isacco. Ed i figliuoli d’Isacco furono Esaù ed Israele.
35 υιοι ησαυ ελιφας και ραγουηλ και ιεουλ και ιεγλομ και κορε35 I figliuoli di Esaù furono Elifaz, e Reuel, e Ieus, e Ialem, e Cora.
36 υιοι ελιφας θαιμαν και ωμαρ σωφαρ και γοωθαμ και κενεζ και της θαμνα αμαληκ36 I figliuoli di Elifaz furono Teman, ed Omar, e Sefi, e Gatem, e Chenaz, e Timna, ed Amalec.
37 και υιοι ραγουηλ ναχεθ ζαρε σομε και μοζε37 I figliuoli di Reuel furono Nahat, Zera, Samma, e Mizza.
38 υιοι σηιρ λωταν σωβαλ σεβεγων ανα δησων ωσαρ δαισων38 Ed i figliuoli di Seir furono Lotan, e Sobal, e Sibon, ed Ana, e Dison, ed Eser, e Disan.
39 και υιοι λωταν χορρι και αιμαν και αιλαθ και ναμνα39 Ed i figliuoli di Lotan furono Hori, ed Homam; e la sorella di Lotan fu Timna.
40 υιοι σωβαλ γωλαμ μαναχαθ γαιβηλ σωβ και ωναμ υιοι δε σεβεγων αια και ανα40 I figliuoli di Sobal furono Alian, e Manahat, ed Ebal, e Sefi, ed Onam. Ed i figliuoli di Sibon furono Aia, ed Ana.
41 υιοι ανα δαισων υιοι δε δησων εμερων και εσεβαν και ιεθραν και χαρραν41 Il figliuolo di Ana fu Dison. Ed i figliuoli di Dison furono Hamran, ed Esban, ed Itran, e Cheran.
42 και υιοι ωσαρ βαλααν και ζουκαν και ιωκαν υιοι δαισων ως και αρραν42 I figliuoli di Eser furono Bilham, e Zaavan, e Iaacan. I figliuoli di Disan furono Us, ed Aran.
43 και ουτοι οι βασιλεις αυτων βαλακ υιος βεωρ και ονομα τη πολει αυτου δενναβα43 Or questi furono i re, che regnarono nel paese di Edom, avanti che regnasse alcun re sopra i figliuoli d’Israele: Bela, figliuolo di Beor; e il nome della sua città era Dinhaba.
44 και απεθανεν βαλακ και εβασιλευσεν αντ' αυτου ιωβαβ υιος ζαρα εκ βοσορρας44 Poi, morto Bela, Iobab, figliuolo di Zera, da Bosra, regnò in luogo suo.
45 και απεθανεν ιωβαβ και εβασιλευσεν αντ' αυτου ασομ εκ της γης θαιμανων45 E, morto Iobab, Husam, del paese de’ Temaniti, regnò in luogo suo.
46 και απεθανεν ασομ και εβασιλευσεν αντ' αυτου αδαδ υιος βαραδ ο παταξας μαδιαμ εν τω πεδιω μωαβ και ονομα τη πολει αυτου γεθθαιμ46 E, morto Husam, Hadad, figliuolo di Bedad, il quale percosse i Madianiti nel territorio di Moab, regnò in luogo suo; e il nome della sua città era Avit.
47 και απεθανεν αδαδ και εβασιλευσεν αντ' αυτου σαμαα εκ μασεκκας47 Poi, morto Hadad, Samla, da Masreca, regnò in luogo suo.
48 και απεθανεν σαμαα και εβασιλευσεν αντ' αυτου σαουλ εκ ροωβωθ της παρα ποταμον48 E, morto Samla, Saul, da Rehobot del Fiume, regnò in luogo suo.
49 και απεθανεν σαουλ και εβασιλευσεν αντ' αυτου βαλαεννων υιος αχοβωρ49 E, morto Saul, Baal-hanan, figliuolo di Acbor, regnò in luogo suo.
50 και απεθανεν βαλαεννων υιος αχοβωρ και εβασιλευσεν αντ' αυτου αδαδ υιος βαραδ και ονομα τη πολει αυτου φογωρ50 E, morto Baal-hanan, Hadad regnò in luogo suo; e il nome della sua città era Pai; e il nome della sua moglie era Mehetabeel, figliuola di Matred, figliuola di Mezahab.
51 και απεθανεν αδαδ και ησαν ηγεμονες εδωμ ηγεμων θαμανα ηγεμων γωλα ηγεμων ιεθετ51 Poi, morto Hadad, vi furono de’ duchi in Edom; il duca Timna, il duca Alia, il duca Ietet,
52 ηγεμων ελιβαμας ηγεμων ηλας ηγεμων φινων52 il duca Oholibama, il duca Ela, il duca Pinon,
53 ηγεμων κενεζ ηγεμων θαιμαν ηγεμων μαβσαρ53 il duca Chenaz, il duca Teman, il duca Mibsar,
54 ηγεμων μεγεδιηλ ηγεμων ηραμ ουτοι ηγεμονες εδωμ54 il duca Magdiel, il duca Iram. Questi furono i duchi di Edom