Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Proverbs 17


font
KING JAMES BIBLEBIBLIA
1 Better is a dry morsel, and quietness therewith, than an house full of sacrifices with strife.1 Mejor es un mendrugo de pan a secas, pero con tranquilidad,
que casa llena de sacrificios de discordia.
2 A wise servant shall have rule over a son that causeth shame, and shall have part of the inheritance among the brethren.2 El siervo prudente prevalece sobre el hijo sin honra;
tendrá, con los hermanos, parte en la herencia.
3 The fining pot is for silver, and the furnace for gold: but the LORD trieth the hearts.3 Crisol para la plata, horno para el oro;
los corazones, Yahveh mismo los prueba.
4 A wicked doer giveth heed to false lips; and a liar giveth ear to a naughty tongue.4 El malo está atento a los labios inicuos,
el mentiroso presta oído a la lengua perversa.
5 Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker: and he that is glad at calamities shall not be unpunished.5 Quien se burla de un pobre, ultraja a su Hacedor,
quien se ríe de la desgracia no quedará impune.
6 Children's children are the crown of old men; and the glory of children are their fathers.6 Corona de los ancianos son los hijos de los hijos;
los padres son el honor de los hijos.
7 Excellent speech becometh not a fool: much less do lying lips a prince.7 Al necio no le sienta un lenguaje pulido,
y aún menos al noble un hablar engañoso.
8 A gift is as a precious stone in the eyes of him that hath it: whithersoever it turneth, it prospereth.8 El obsequio es un talismán, para el que puede hacerlo;
dondequiera que vaya, tiene éxito.
9 He that covereth a transgression seeketh love; but he that repeateth a matter separateth very friends.9 El que cubre un delito, se gana una amistad
el que propala cosas, divide a los amigos.
10 A reproof entereth more into a wise man than an hundred stripes into a fool.10 Más afecta un reproche a un hombre inteligente
que cien golpes a un necio.
11 An evil man seeketh only rebellion: therefore a cruel messenger shall be sent against him.11 El malvado sólo busca rebeliones,
pero le será enviado un cruel mensajero.
12 Let a bear robbed of her whelps meet a man, rather than a fool in his folly.12 Mejor topar con osa privada de sus cachorros
que con tonto en su necedad.
13 Whoso rewardeth evil for good, evil shall not depart from his house.13 Si uno devuelve mal por bien
no se alejará la desdicha de su casa.
14 The beginning of strife is as when one letteth out water: therefore leave off contention, before it be meddled with.14 Entablar proceso es dar curso libre a las aguas;
interrúmpelo antes de que se extienda.
15 He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, even they both are abomination to the LORD.15 Justificar al malo y condenar al justo;
ambas cosas abomina Yahveh.
16 Wherefore is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing he hath no heart to it?16 ¿De qué sirve la riqueza en manos del necio?
¿Para adquirir sabiduría, siendo un insensato?
17 A friend loveth at all times, and a brother is born for adversity.17 El amigo ama en toda ocasión,
el hermano nace para tiempo de angustia.
18 A man void of understanding striketh hands, and becometh surety in the presence of his friend.18 Es hombre insensato el que choca la mano
y sale fiador de su vecino.
19 He loveth transgression that loveth strife: and he that exalteth his gate seeketh destruction.19 El que ama el pecado, ama los golpes,
el que es altanero, busca la ruina.
20 He that hath a froward heart findeth no good: and he that hath a perverse tongue falleth into mischief.20 El de corazón pervertido, no hallará la dicha;
el de lengua doble caerá en desgracia.
21 He that begetteth a fool doeth it to his sorrow: and the father of a fool hath no joy.21 El que engendra un necio, es para su mal;
no tendrá alegría el padre del insensato.
22 A merry heart doeth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones.22 El corazón alegre mejora la salud;
el espíritu abatido seca los huesos.
23 A wicked man taketh a gift out of the bosom to pervert the ways of judgment.23 El malo acepta regalos en su seno,
para torcer las sendas del derecho.
24 Wisdom is before him that hath understanding; but the eyes of a fool are in the ends of the earth.24 Ante el hombre inteligente está la sabiduría,
los ojos del necio en los confines de la tierra.
25 A foolish son is a grief to his father, and bitterness to her that bare him.25 Hijo necio, tristeza de su padre,
y amargura de la que lo engendró.
26 Also to punish the just is not good, nor to strike princes for equity.26 No es bueno poner multa al justo,
golpear a los nobles es contra derecho.
27 He that hath knowledge spareth his words: and a man of understanding is of an excellent spirit.27 El que retiene sus palabras es conocedor de la ciencia,
el de sangre fría es hombre inteligente.
28 Even a fool, when he holdeth his peace, is counted wise: and he that shutteth his lips is esteemed a man of understanding.28 Hasta al necio, si calla, se le tiene por sabio,
por inteligente, si cierra los labios.