Livre des Psaumes 61
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102104105106107108109110111112113114115116117118120121122123119124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
JERUSALEM | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 Du maître de chant. Sur les instruments à cordes. De David. | 1 Hear my cry, O God; attend unto my prayer. |
2 Ecoute, ô Dieu, mes cris, sois attentif à ma prière. | 2 From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I. |
3 Du bout de la terre vers toi j'appelle, le coeur me manque. Au rocher qui s'élève loin de moi,conduis-moi. | 3 For thou hast been a shelter for me, and a strong tower from the enemy. |
4 Car tu es pour moi un abri, une tour forte devant l'ennemi. | 4 I will abide in thy tabernacle for ever: I will trust in the covert of thy wings. Selah. |
5 Qu'à jamais je loge sous ta tente et m'abrite au couvert de tes ailes! | 5 For thou, O God, hast heard my vows: thou hast given me the heritage of those that fear thy name. |
6 Car toi, ô Dieu, tu écoutes mes voeux: tu accordes le domaine de ceux qui craignent ton nom. | 6 Thou wilt prolong the king's life: and his years as many generations. |
7 Aux jours du roi ajoute les jours; ses années: génération sur génération. | 7 He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him. |
8 Qu'il trône à jamais devant la face de Dieu! Assigne Amour et Fidélité pour le garder. | 8 So will I sing praise unto thy name for ever, that I may daily perform my vows. |
9 Alors je jouerai sans fin pour ton nom, accomplissant mes voeux jour après jour. |