Livre des Psaumes 59
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102104105106107108109110111112113114115116117118120121122123119124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
JERUSALEM | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 Du maître de chant. "Ne détruis pas." De David. A mi-voix. Quand Saül envoya surveiller samaison pour le mettre à mort. | 1 למנצח אל תשחת לדוד מכתם בשלח שאול וישמרו את הבית להמיתו הצילני מאיבי אלהי ממתקוממי תשגבני |
2 Délivre-moi de mes ennemis, mon Dieu, contre mes agresseurs protège-moi, | 2 הצילני מפעלי און ומאנשי דמים הושיעני |
3 délivre-moi des ouvriers de mal, des hommes de sang sauve-moi. | 3 כי הנה ארבו לנפשי יגורו עלי עזים לא פשעי ולא חטאתי יהוה |
4 Voici qu'ils guettent mon âme, des puissants s'en prennent à moi; sans péché ni faute en moi,Yahvé, | 4 בלי עון ירוצון ויכוננו עורה לקראתי וראה |
5 sans aucun tort, ils accourent et se préparent. Réveille-toi, sois devant moi et regarde, | 5 ואתה יהוה אלהים צבאות אלהי ישראל הקיצה לפקד כל הגוים אל תחן כל בגדי און סלה |
6 et toi, Yahvé, Dieu Sabaot, Dieu d'Israël, lève-toi pour visiter tous ces païens, sans pitié pour tousces traîtres malfaisants! | 6 ישובו לערב יהמו ככלב ויסובבו עיר |
7 Ils reviennent au soir, ils grognent comme un chien, ils rôdent par la ville. | 7 הנה יביעון בפיהם חרבות בשפתותיהם כי מי שמע |
8 Voici qu'ils déblatèrent à pleine bouche, sur leurs lèvres sont des épées: "Y a-t-il quelqu'un quientende?" | 8 ואתה יהוה תשחק למו תלעג לכל גוים |
9 Toi, Yahvé, tu t'en amuses, tu te ris de tous les païens; | 9 עזו אליך אשמרה כי אלהים משגבי |
10 ô ma force, vers toi je regarde. Oui, c'est Dieu ma citadelle, | 10 אלהי חסדו יקדמני אלהים יראני בשררי |
11 le Dieu de mon amour vient à moi, Dieu me fera voir ceux qui me guettent. | 11 אל תהרגם פן ישכחו עמי הניעמו בחילך והורידמו מגננו אדני |
12 Ne les massacre pas, que mon peuple n'oublie, fais-en par ta puissance des errants, despourchassés, ô notre bouclier, Seigneur! | 12 חטאת פימו דבר שפתימו וילכדו בגאונם ומאלה ומכחש יספרו |
13 Péché sur leur bouche, la parole de leurs lèvres: qu'ils soient donc pris à leur orgueil, pour leblasphème, pour le mensonge qu'ils débitent. | 13 כלה בחמה כלה ואינמו וידעו כי אלהים משל ביעקב לאפסי הארץ סלה |
14 Détruis en ta colère, détruis, qu'ils ne soient plus! Et qu'on sache que c'est Dieu le Maître enJacob, jusqu'aux bouts de la terre! | 14 וישובו לערב יהמו ככלב ויסובבו עיר |
15 Ils reviennent au soir, ils grognent comme un chien, ils rôdent par la ville; | 15 המה ינועון לאכל אם לא ישבעו וילינו |
16 les voici en chasse pour manger, tant qu'ils n'ont pas leur soûl, ils grondent. | 16 ואני אשיר עזך וארנן לבקר חסדך כי היית משגב לי ומנוס ביום צר לי |
17 Et moi, je chanterai ta force, j'acclamerai ton amour au matin; tu as été pour moi une citadelle, unrefuge au jour de mon angoisse. | 17 עזי אליך אזמרה כי אלהים משגבי אלהי חסדי |
18 O ma force, pour toi je jouerai; oui, c'est Dieu ma citadelle, le Dieu de mon amour. |