ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 25
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
GREEK BIBLE | NOVA VULGATA |
---|---|
1 Ψαλμος του Δαβιδ.>> Προς σε, Κυριε, υψωσα την ψυχην μου. | 1 David. ALEPH. Ad te, Domine, levavi animam meam, |
2 Θεε μου, επι σε ηλπισα? ας μη καταισχυνθω, ας μη χαρωσιν επ' εμε οι εχθροι μου. | 2 BETH. Deus meus, in te confido; non erubescam. Neque exsultent super me inimici mei, |
3 Βεβαιως παντες οι προσμενοντες σε δεν θελουσι καταισχυνθη? ας καταισχυνθωσιν οι μωροι παραβαται. | 3 GHIMEL. etenim universi, qui sustinent te, non confundentur. Confundantur infideliter agentes propter vanitatem. |
4 Δειξον μοι, Κυριε, τας οδους σου? διδαξον με τα βηματα σου. | 4 DALETH. Vias tuas, Domine, demonstra mihi et semitas tuas edoce me. |
5 Οδηγησον με εν τη αληθεια σου και διδαξον με? διοτι συ εισαι ο Θεος της σωτηριας μου? σε προσμενω ολην την ημεραν. | 5 HE. Dirige me in veritate tua et doce me, quia tu es Deus salutis meae, VAU. et te sustinui tota die. |
6 Μνησθητι, Κυριε, τους οικτιρμους σου και τα ελεη σου, διοτι ειναι απ' αιωνος. | 6 ZAIN. Reminiscere miserationum tuarum, Domine, et misericordiarum tuarum, quoniam a saeculo sunt. |
7 Τας αμαρτιας της νεοτητος μου και τας παραβασεις μου μη μνησθης? κατα το ελεος σου μνησθητι μου συ, Κυριε, ενεκεν της αγαθοτητος σου. | 7 HETH. Peccata iuventutis meae et delicta mea ne memineris; secundum misericordiam tuam memento mei tu, propter bonitatem tuam, Domine. |
8 Αγαθος και ευθυς ο Κυριος? δια τουτο θελει διδαξει τους αμαρτωλους την οδον. | 8 TETH. Dulcis et rectus Dominus, propter hoc peccatores viam docebit; |
9 Θελει οδηγησει τους πραους εν κρισει και θελει διδαξει τους πραους την οδον αυτου. | 9 IOD. diriget mansuetos in iudicio, docebit mites vias suas. |
10 Πασαι αι οδοι του Κυριου ειναι ελεος και αληθεια εις τους φυλαττοντας την διαθηκην αυτου και τα μαρτυρια αυτου. | 10 CAPH. Universae viae Domini misericordia et veritas custodientibus testamentum eius et testimonia eius. |
11 Ενεκεν του ονοματος σου, Κυριε, συγχωρησον την ανομιαν μου, διοτι ειναι μεγαλη. | 11 LAMED. Propter nomen tuum, Domine, propitiaberis peccato meo: multum est enim. |
12 Τις ειναι ο ανθρωπος ο φοβουμενος τον Κυριον; αυτον θελει διδαξει την οδον, την οποιαν πρεπει να εκλεξη? | 12 MEM. Quis est homo, qui timet Dominum? Docebit eum viam, quam eligat. |
13 Η ψυχη αυτου θελει κατοικει εν αγαθοις, και το σπερμα αυτου θελει κληρονομησει την γην. | 13 NUN. Anima eius in bonis demorabitur, et semen eius hereditabit terram. |
14 Το απορρητον του Κυριου ειναι μετα των φοβουμενων αυτον και την διαθηκην αυτου θελει φανερωσει εις αυτους. | 14 SAMECH. Familiariter aget Dominus cum timentibus eum, ut testamentum suum manifestet illis. |
15 Οι οφθαλμοι μου ειναι διαπαντος προς τον Κυριον, διοτι αυτος θελει εξαγαγει εκ παγιδος τους ποδας μου. | 15 AIN. Oculi mei semper ad Dominum, quoniam ipse evellet de laqueo pedes meos. |
16 Επιβλεψον επ' εμε και ελεησον με, διοτι μεμονωμενος και τεθλιμμενος ειμαι. | 16 PHE. Respice in me et miserere mei, quia unicus et pauper sum ego. |
17 Αι θλιψεις της καρδιας μου ηυξησαν? εξαγαγε με εκ των στενοχωριων μου. | 17 SADE. Dilata angustias cordis mei et de necessitatibus meis erue me. |
18 Ιδε την θλιψιν μου και τον μοχθον μου, και αφες πασας τας αμαρτιας μου. | 18 Vide humilitatem meam et laborem meum et dimitte universa delicta mea. |
19 Ιδε τους εχθρους μου, διοτι επληθυνθησαν και μισος αδικον με εμισησαν. | 19 RES. Respice inimicos meos, quoniam multiplicati sunt et odio crudeli oderunt me. |
20 Φυλαξον την ψυχην μου και σωσον με? ας μη καταισχυνθω, διοτι επι σε ηλπισα. | 20 SIN. Custodi animam meam et erue me; non erubescam, quoniam speravi in te. |
21 Ακακια και ευθυτης ας με περιφυλαττωσι, διοτι σε προσεμεινα. | 21 TAU. Innocentia et aequitas custodiant me, quia sustinui te. |
22 Λυτρωσον, Θεε, τον Ισραηλ εκ πασων των θλιψεων αυτου. | 22 PHE. Libera, Deus, Israel ex omnibus tribulationibus suis. |