Scrutatio

Venerdi, 10 maggio 2024 - San Giobbe ( Letture di oggi)

ΙΩΒ - Giobbe - Job 22


font
GREEK BIBLENOVA VULGATA
1 Και απεκριθη Ελιφας ο Θαιμανιτης και ειπε?1 Respondens autem Eliphaz Themanites dixit:
2 Δυναται ανθρωπος να ωφεληση τον Θεον, διοτι φρονιμος ων δυναται να ωφελη εαυτον;2 “ Numquid Deo prodesse potest homo,
cum vix intellegens sibi ipse proderit?
3 Ειναι ευχαριστησις εις τον Παντοδυναμον, εαν ησαι δικαιος; η κερδος, εαν καθιστας αμεμπτους τας οδους σου;3 Quid prodest Omnipotenti, si iustus fueris,
aut quid ei confers, si immaculatam feceris viam tuam?
4 Μηπως φοβουμενος σε θελει σε ελεγξει και θελει ελθει εις κρισιν μετα σου;4 Numquid pro tua pietate arguet te
et veniet tecum in iudicium?
5 Η κακια σου δεν ειναι μεγαλη; και αι ανομιαι σου απειροι;5 Et non propter malitiam tuam plurimam
et infinitas iniquitates tuas?
6 Διοτι ελαβες ενεχυρον παρα του αδελφου σου αναιτιως και εστερησας τους γυμνους απο του ενδυματος αυτων.6 Sumpsisti enim pignori fratres tuos sine causa
et nudos spoliasti vestibus.
7 Δεν εποτισας υδωρ τον διψωντα, και ηρνηθης αρτον εις τον πεινωντα.7 Aquam lasso non dedisti
et esurienti cohibuisti panem.
8 Ο δε ισχυρος ανθρωπος απελαμβανε την γην? και ο περιβλεπτος κατωκει εν αυτη.8 Numquid viro forti brachio erit terra,
et acceptus sedebit in ea?
9 Χηρας απεβαλες αβοηθητους, και οι βραχιονες των ορφανων συνετριβησαν υπο σου.9 Viduas dimisisti vacuas
et lacertos pupillorum comminuisti.
10 Δια τουτο παγιδες σε περιεκυκλωσαν, και φοβος αιφνιδιος σε ταραττει?10 Propterea circumdatus es laqueis,
et conturbat te subita formido.
11 και σκοτος, ωστε δεν βλεπεις? και πλημμυρα υδατων σε σκεπαζει.11 Vel tenebras non vides,
et impetus aquarum opprimit te.
12 Δεν ειναι ο Θεος εν τοις υψηλοις του ουρανου; και θεωρησον το υψος των αστρων, ποσον υψηλα ειναι12 “Nonne Deus excelsior caelo?
Et inspice stellarum verticem: quam sublimis!”.
13 Και συ λεγεις, Τι γνωριζει ο Θεος; δυναται να κρινη δια του γνοφου;13 Et dicis: “Quid enim novit Deus
et quasi per caliginem iudicat?
14 Νεφη αποκρυπτουσιν αυτον, και δεν βλεπει, και τον γυρον του ουρανου διαπορευεται.14 Nubes latibulum eius, nec nostra considerat;
et circa orbem caeli perambulat”.
15 Μηπως θελεις φυλαξει την παντοτεινην οδον, την οποιαν επατησαν οι ανομοι;15 Numquid semitam saeculorum custodire cupis,
quam calcaverunt viri iniqui?
16 Οιτινες αφηρπασθησαν αωρως, και το θεμελιον αυτων κατεποντισε χειμαρρος?16 Qui sublati ante tempus suum,
et fluvius subvertit fundamentum eorum.
17 οιτινες ειπον προς τον Θεον, αποστηθι αφ' ημων? και τι θελει καμει ο Παντοδυναμος εις αυτους;17 Qui dicebant Deo: “Recede a nobis!”
et “Quid faciet Omnipotens nobis?”.
18 Αλλ' αυτος ενεπλησεν αγαθων τους οικους αυτων? πλην μακραν απ' εμου η βουλη των ασεβων.18 Cum ille implesset domos eorum bonis,
quorum sententia procul erat ab eo.
19 Οι δικαιοι βλεπουσι και αγαλλονται? και οι αθωοι μυκτηριζουσιν αυτους.19 Videbunt iusti et laetabuntur,
et innocens subsannabit eos:
20 Η μεν περιουσια ημων δεν ηφανισθη, το υπολοιπον ομως αυτων κατατρωγει πυρ.20 “Vere succisus est status eorum,
et reliquias eorum devoravit ignis”.
21 Οικειωθητι λοιπον μετ' αυτου και εσο εν ειρηνη? ουτω θελει ελθει καλον εις σε.21 Acquiesce igitur ei, et habeto pacem;
et per haec habebis fructus optimos.
22 Δεχθητι λοιπον τον νομον εκ του στοματος αυτου, και βαλε τους λογους αυτου εν τη καρδια σου.22 Suscipe ex ore illius legem
et pone sermones eius in corde tuo.
23 Εαν επιστρεψης προς τον Παντοδυναμου, θελεις ανοικοδομηθη, εκδιωξας την ανομιαν μακραν απο των σκηνων σου.23 Si reversus fueris ad Omnipotentem, aedificaberis
et longe facies iniquitatem a tabernaculo tuo.
24 Και θελεις επισωρευσει το χρυσιον ως χωμα και το χρυσιον του Οφειρ ως τας πετρας των χειμαρρων.24 Comparabis tamquam terram aurum
et tamquam glaream torrentis Ophir.
25 Και ο Παντοδυναμος θελει εισθαι ο υπερασπιστης σου, και θελεις εχει πληθος αργυριου.25 Eritque Omnipotens metallum tuum,
et argentum coacervabitur tibi.
26 Διοτι τοτε θελεις ευφραινεσθε εις τον Παντοδυναμον, και θελεις υψωσει το προσωπον σου προς τον Θεον.26 Tunc super Omnipotentem deliciis afflues
et elevabis ad Deum faciem tuam.
27 Θελεις δεηθη αυτου, και θελει σου εισακουσει, και θελεις αποδωσει τας ευχας σου.27 Supplex rogabis eum, et exaudiet te,
et vota tua reddes.
28 Και ο, τι αποφασισης, θελει κατορθουσθαι εις σε? και το φως θελει φεγγει επι τας οδους σου.28 Decernes rem, et veniet tibi,
et in viis tuis splendebit lumen.
29 Οταν ταπεινωθη τις, τοτε θελεις ειπει, Ειναι υψωσις? διοτι θελει σωσει τον κεκυφοτα τους οφθαλμους.29 Quia humiliat eum, qui loquitur superba,
et demissus oculis ipse salvabitur.
30 Θελει σωσει και τον μη αθωον? ναι, δια της καθαροτητος των χειρων σου θελει σωθη.30 Eripiet innocentem,
eripietur autem in munditia manuum suarum ”.