Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Hosea 6


font
DOUAI-RHEIMSKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 In their affliction they will rise early to me: Come, and let us return to the Lord:1 Nyomorúságukban csakhamar hozzám sietnek: ‘Jöjjetek, térjünk vissza az Úrhoz,
2 For he hath taken us, and he will heal us: he will strike, and he will cure us.2 Mert ő sebzett meg, de ő gyógyít is meg minket, megvert, de gondjába is vesz minket.
3 He will revive us after two days: on the third day he will raise us up, and we shall live in his sight. We shall know, and we shall follow on, that we may know the Lord. His going forth is prepared as the morning light, and he will come to us as the early and the latter rain to the earth.3 Két nap múlva ismét életre kelt minket; harmadnapon feltámaszt, és élünk majd színe előtt. Ismerjük meg, törekedjünk megismerni az Urat! Biztosan eljön az Úr, mint a hajnal, eljön hozzánk, mint az őszi eső, és mint a tavaszi eső a földre.’
4 What shall I do to thee, O Ephraim? what shall I do to thee, O Juda? your mercy is as a morning cloud, and as the dew that goeth away in the morning.4 Mit tegyek veled, Efraim? Mit tegyek veled, Júda? Jámborságtok olyan, mint a reggeli felhő, és mint a reggel tovatűnő harmat.
5 For this reason have I hewed them by the prophets, I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments shall go forth as the light.5 Ezért vertem őket a próféták által, megöltem őket szám igéjével. Ítéletem elérkezik, mint a világosság.
6 For I desired mercy, and not sacrifice: and the knowledge of God more than holocausts.6 Mert én irgalmasságot akarok és nem áldozatot, és Isten ismeretét inkább, mint égő áldozatokat.
7 But they, like Adam, have transgressed the covenant, there have they dealt treacherously against me.7 Ők azonban megszegték a szövetséget Adamnál, ott lettek hűtlenek hozzám.
8 Galaad is a city of workers of idols, supplanted with blood.8 Gileád gonosztevőknek vérrel telegázolt városa,
9 And like the jaws of highway robbers, they conspire with the priests who murder in the way those that pass out Sichem: for they have wrought wickedness.9 s a papok társasága olyan, mint ama rablók csapata, akik megölik az úton a Szíchemből jövőket; nyilvánvaló gonoszságot cselekszenek.
10 I have seen a horrible thing in the house of Israel: the fornications of Ephraim there: Israel is defiled.10 Izrael házában rettentő dolgot láttam: ott paráználkodik Efraim, ott mocskolja be magát Izrael.
11 And thou also, O Juda, set thee a harvest, when I shall bring back captivity of my people.11 De te is légy készen, Júda, az aratásra, ha majd jóra fordítom népem sorsát!