Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Psalms 12


font
DOUAI-RHEIMSBIBLIA
1 Unto the end; for the octave, a psalm for David.1 Del maestro de coro. En octava. Salmo. De David.
2 Save me, O Lord, for there is now no saint: truths are decayed from among the children of men.2 ¡Salva, Yahveh, que ya no hay fieles,
se acabaron los veraces entre los hijos de Adán!
3 They have spoken vain things every one to his neighbour: with deceitful lips, and with a double heart have they spoken.3 Falsedad sólo dicen, cada cual a su prójimo,
labios de engaño, lenguaje de corazones dobles.
4 May the Lord destroy all deceitful lips, and the tongue that speaketh proud things.4 Arranque Yahveh todo labio tramposo,
la lengua que profiere bravatas,
5 Who have said: We will magnify our tongue; our lips are our own; who is Lord over us?5 los que dicen: «La lengua es nuestro fuerte,
nuestros labios por nosotros, ¿quien va a ser amo
nuestro?»
6 By reason of the misery of the needy, and the groans of the poor, now will I arise, saith the Lord. I win set him in safety; I will deal confidently in his regard.6 Por la opresión de los humildes, por el gemido de los pobres,
ahora me alzo yo, dice Yahveh:
auxilio traigo a quien por él suspira.
7 The words of the Lord are pure words: as silver tried by the fire, purged from the earth refined seven times.7 Las palabras de Yahveh son palabras sinceras,
plata pura, de ras de tierra, siete veces purgada.
8 Thou, O Lord, wilt preserve us.: and keep us from this generation for ever.8 Tú, Yahveh, los guardarás,
los librarás de esta ralea para siempre;
9 The wicked walk round about: according to thy highness, thou best multiplied the children of men.9 de todas partes se irán los impíos,
colmo de vileza entre los hijos de Adán.