Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Salmi 91


font
DIODATICATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 CHI dimora nel nascondimento dell’Altissimo, Alberga all’ombra dell’Onnipotente.1 A Canticle Psalm. On the day of the Sabbath.
2 Io dirò al Signore: Tu sei il mio ricetto e la mia fortezza; Mio Dio, in cui mi confido.2 It is good to confess to the Lord and to sing psalms to your name, O Most High:
3 Certo egli ti riscoterà dal laccio dell’uccellatore, Dalla pestilenza mortifera.3 to announce your mercy in the morning, and your truth throughout the night,
4 Egli ti farà riparo colle sue penne, E tu ti ridurrai in salvo sotto alle sue ale; La sua verità ti sarà scudo e targa.4 upon the ten strings, upon the psaltery, with a canticle, upon stringed instruments.
5 Tu non temerai di spavento notturno, Nè di saetta volante di giorno;5 For you, O Lord, have delighted me with your doings, and I will exult in the works of your hands.
6 Nè di pestilenza che vada attorno nelle tenebre; Nè di sterminio che distrugga in pien mezzodì.6 How great are your works, O Lord! Your thoughts have been made exceedingly deep.
7 Mille te ne caderanno al lato manco, E diecimila al destro; E pur quello non ti aggiungerà.7 A foolish man will not know these things, and a senseless one will not understand:
8 Sol riguarderai con gli occhi, E vedrai la retribuzione degli empi,8 when sinners will have risen up like grass, and when all those who work iniquity will have appeared, that they shall pass away, age after age.
9 Perciocchè, o Signore, tu sei il mio ricetto; Tu hai costituito l’Altissimo per tuo abitacolo.9 But you, O Lord, are the Most High for all eternity.
10 Male alcuno non ti avverrà, E piaga alcuna non si accosterà al tuo tabernacolo.10 For behold your enemies, O Lord, for behold your enemies will perish, and all those who work iniquity will be dispersed.
11 Perciocchè egli comanderà a’ suoi Angeli intorno a te, Che ti guardino in tutte le tue vie.11 And my horn will be exalted like that of the single-horned beast, and my old age will be exalted in fruitful mercy.
12 Essi ti leveranno in palma di mano, Che talora il tuo piè non s’intoppi in alcuna pietra.12 And my eye has looked down upon my enemies, and my ear will hear of the malignant rising up against me.
13 Tu camminerai sopra il leone, e sopra l’aspido; Tu calcherai il leoncello e il dragone.13 The just one will flourish like the palm tree. He will be multiplied like the cedar of Lebanon.
14 Perciocchè egli ha posta in me tutta la sua affezione, dice il Signore, io lo libererò; E lo leverò ad alto, perchè egli conosce il mio Nome.14 Those planted in the house of the Lord will flourish in the courts of the house of our God.
15 Egli m’invocherà, e io gli risponderò; Io sarò con lui quando sarà in distretta; Io lo riscoterò e lo glorificherò.15 They will still be multiplied in a fruitful old age, and they will endure well,
16 Io lo sazierò di lunga vita, E gli farò veder la mia salute16 so that they may announce that the Lord our God is righteous and that there is no iniquity in him.