Salmos 87
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | BIBBIA TINTORI |
---|---|
1 De los hijos de Coré. Salmo. Canto. ¡Esta es la ciudad que fundó el Señor sobre las santas Montañas! | 1 (Cantico. Salmo. Dei figli di Cose. Per la fine. Su Maheleth. Per rispondere. Istruttivo. Di Eman Ezraita). |
2 El ama las puertas de Sión más que a todas las moradas de Jacob. | 2 Signore Dio, mio salvatore,giorno e notte io grido dinanzi a te. |
3 Cosas admirables se dicen de ti, Ciudad de Dios: | 3 Giunga al tuo cospetto la mia preghiera, piega il tuo orecchio alle mie suppliche; |
4 «Contaré a Egipto y a Babilonia entre aquellos que me conocen; filisteos, tirios y etíopes han nacido en ella». | 4 Perchè l'anima mia è sazia di mali, e la mia vita è vicina al sepolcro. |
5 Así se hablará de Sión: «Este, y también aquél, han nacido en ella, y el Altísimo en persona la ha fundado». | 5 Son già messo fra quelli che scendono nella fossa, ridotto a uomo senza aiuti. |
6 Al registrar a los pueblos, el Señor escribirá: «Este ha nacido en ella». | 6 Libero, son tra i morti, come gli uccisi che dormono nei sepolcri, dei quali tu non hai più memoria, e che sono stati respinti dalla tua mano. |
7 Y todos cantarán, mientras danzan: «Todas mis fuentes de vida están en ti». | 7 Mi han gettato in una fossa profonda, in luoghi tenebrosi, nell'ombra di molte. |
8 Sopra di me s'aggravò il tuo furore, scaricasti sopra di me tutte le tue procelle. | |
9 Allontanasti da me i miei conoscenti: mi han trattato come oggetto d'abominazione. Son prigioniero senza speranza di scampo. | |
10 I miei occhi sono consumati dal pianto. Tutto il giorno ho gridato a te, o Signore; verso di te ho protese le mie mani. | |
11 Forse farai miracoli per i morti? O i medici potran risuscitarli, perchè ti dian lode? | |
12 Potrà uno raccontare nel sepolcro la tua misericordia, o parlar della tua fedeltà nell'Abisso? | |
13 Forse saran conosciute nelle tenebre le tue maraviglie e la tua giustizia nella terra d'oblio? | |
14 E io ho gridato a te, o Signore, fin dal mattino ti vien incontro, la mia preghiera. | |
15 Perchè, o Signore, respingi le mie suppliche e mi nascondi la tua faccia? | |
16 Io son povero e nei travagli fin dalla mia giovinezza, dopo essere stato esaltato, fui umiliato e conturbato. | |
17 Sopra di me sono passati i tuoi furori, e i tuoi spaventi mi hanno abbattuto. | |
18 Continuamente come acqua mi circondano, tutti insieme mi hanno sommerso. | |
19 Hai allontanato da me l'amico, il congiunto, e i miei conoscenti colla miseria. |