Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Salmos 65


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSSMITH VAN DYKE
1 Del maestro de coro. De David. Canto.

1 لامام المغنين. مزمور لداود. تسبيحة‎. ‎لك ينبغي التسبيح يا الله في صهيون ولك يوفى النذر‎.
2 A ti, oh Dios, te corresponde

un canto de alabanza en Sión,

y todos tienen que cumplir sus votos,

2 ‎يا سامع الصلاة اليك يأتي كل بشر‎.
3 porque tú escuchas las plegarias.

A ti acuden todos los hombres

3 ‎آثام قد قويت عليّ. معاصينا انت تكفّر عنها‎.
4 bajo el peso de sus culpas;

nuestras faltas nos abruman,

pero tú las perdonas.

4 ‎طوبى للذي تختاره وتقربه ليسكن في ديارك. لنشبعنّ من خير بيتك قدس هيكلك
5 Feliz el que tú eliges y atraes

para que viva en tus atrios:

¡que nos saciemos con los bienes de tu Casa,

con los dones sagrados de tu Templo!

5 بمخاوف في العدل تستجيبنا يا اله خلاصنا يا متكل جميع اقاصي الارض والبحر البعيدة‎.
6 Por tu justicia, Dios, salvador nuestro,

nos respondes con obras admirables:

tú eres la esperanza de los confines de la tierra

y de las islas más remotas.

6 ‎المثبت الجبال بقوته المتنطق بالقدرة
7 Tú afianzas las montañas con tu poder,

revestido de fortaleza;

7 المهدئ عجيج البحار عجيج امواجها وضجيج الامم‎.
8 acallas el rugido de los mares,

el estruendo de las olas

y el tumulto de los pueblos.

8 ‎وتخاف سكان الاقاصي من آياتك. تجعل مطالع الصباح والمساء تبتهج‎.
9 Los que habitan en las tierras más lejanas

temen tus obras prodigiosas;

tú haces que canten de alegría

el oriente y el occidente.

9 ‎تعهدت الارض وجعلتها تفيض. تغنيها جدا. سواقي الله ملآنة ماء. تهيء طعامهم لانك هكذا تعدّها‎.
10 Visitas la tierra, la haces fértil

y la colmas de riquezas;

los canales de Dios desbordan de agua,

y así preparas sus trigales:

10 ‎أرو اتلامها مهّد اخاديدها. بالغيوث تحللها. تبارك غلتها‎.
11 riegas los surcos de la tierra,

emparejas sus terrones;

la ablandas con aguaceros

y bendices sus brotes.

11 ‎كللت السنة بجودك وآثارك تقطر دسما‎.
12 Tú coronas el año con tus bienes,

y a tu paso rebosa la abundancia;

12 ‎تقطر مراع البرية وتتنطق الآكام بالبهجة‎.
13 rebosan los pastos del desierto

y las colinas se ciñen de alegría.

13 ‎اكتست المروج غنما والاودية تتعطّف برا. تهتف وايضا تغني
14 Las praderas se cubren de rebaños

y los valles se revisten de trigo:

todos ellos aclaman y cantan.