Salmos 25
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
---|---|
1 De David. [Alef] A ti, Señor, elevo mi alma, | 1 Unto the end. A Psalm of David. Judge me, Lord, for I have been walking in my innocence, and by hoping in the Lord, I will not be weakened. |
2 [Bet] Dios mío, yo pongo en ti mi confianza; ¡que no tenga que avergonzarme ni se rían de mí mis enemigos! | 2 Examine me, Lord, and test me: enkindle my temperament and my heart. |
3 [Guímel] Ninguno de los que esperan en ti tendrá que avergonzarse: se avergonzarán los que traicionan en vano. | 3 For your mercy is before my eyes, and I am serene in your truth. |
4 [Dálet] Muéstrame, Señor, tus caminos, enséñame tus senderos. | 4 I have not sat with the council of emptiness, and I will not enter with those who carry out injustice. |
5 [He] Guíame por el camino de tu fidelidad; enséñame, porque tú eres mi Dios y mi salvador, [Vau]. y yo espero en ti todo el día. | 5 I have hated the assembly of the malicious; and I will not sit with the impious. |
6 [Zain] Acuérdate, Señor, de tu compasión y de tu amor, porque son eternos. | 6 I will wash my hands among the innocent, and I will surround your altar, O Lord, |
7 [Jet] No recuerdes los pecados ni las rebeldías de mi juventud: por tu bondad, Señor, acuérdate de mi según tu fidelidad. | 7 so that I may hear the voice of your praise and describe all your wonders. |
8 [Tet] El Señor es bondadoso y recto: por eso muestra el camino a los extraviados; | 8 O Lord, I have loved the beauty of your house and the dwelling place of your glory. |
9 [Iod] él guía a los humildes para que obren rectamente y enseña su camino a los pobres. | 9 O God, do not let my soul perish with the impious, nor my life with the men of blood, |
10 [Caf] Todos los senderos del Señor son amor y fidelidad, para los que observan los preceptos de su alianza. | 10 in whose hands are iniquities: their right hand has been filled by bribes. |
11 [Lámed] ¡Por el honor de tu Nombre, Señor, perdona mi culpa, aunque es muy grande! | 11 But as for me, I have been walking in my innocence. Redeem me, and have mercy on me. |
12 [Mem] ¿Hay alguien que teme al Señor? El le indicará el camino que debe elegir: | 12 My foot has stood firm in the straight path. In the churches, I will bless you, O Lord. |
13 [Nun] su alma descansará feliz y su descendencia poseerá la tierra. | |
14 [Sámec] El Señor da su amistad a los que lo temen y les hace conocer su alianza. | |
15 [Ain] Mis ojos están siempre fijos en el Señor, porque él sacará mis pies de la trampa. | |
16 [Pe] Mírame, Señor, y ten piedad de mí, porque estoy solo y afligido: | |
17 [Sade] alivia las angustias de mi corazón, y sácame de mis tribulaciones. | |
18 [Qof] Mira mi aflicción y mis fatigas, y perdona todos mis pecados. | |
19 [Res] Mira qué numerosos son mis enemigos y qué violento es el odio que me tienen. | |
20 [Sin] Defiende mi vida y líbrame: que no me avergüence de haber confiado en ti; | |
21 [Tau] la integridad y la rectitud me protegen, porque yo espero en ti, Señor. | |
22 Salva, Dios mío, a Israel de todas sus angustias. |