Salmos 145
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | LXX |
---|---|
1 Himno de David. [Alef] Te alabaré, Dios mío, a ti, el único Rey, y bendeciré tu Nombre eternamente; | 1 αλληλουια αγγαιου και ζαχαριου αινει η ψυχη μου τον κυριον |
2 [Bet] Día tras día te bendeciré, y alabaré tu Nombre sin cesar. | 2 αινεσω κυριον εν ζωη μου ψαλω τω θεω μου εως υπαρχω |
3 [Guímel] ¡Grande es el Señor y muy digno de alabanza: su grandeza es insondable! | 3 μη πεποιθατε επ' αρχοντας και εφ' υιους ανθρωπων οις ουκ εστιν σωτηρια |
4 [Dálet] Cada generación celebra tus acciones y le anuncia a las otras tus portentos: | 4 εξελευσεται το πνευμα αυτου και επιστρεψει εις την γην αυτου εν εκεινη τη ημερα απολουνται παντες οι διαλογισμοι αυτων |
5 [He] Ellas publican sus tremendos prodigios y narran tus grandes proezas; | 5 μακαριος ου ο θεος ιακωβ βοηθος η ελπις αυτου επι κυριον τον θεον αυτου |
6 [Vau]: Ellas publican tus tremendos prodigios y narran tus grandes proezas. | 6 τον ποιησαντα τον ουρανον και την γην την θαλασσαν και παντα τα εν αυτοις τον φυλασσοντα αληθειαν εις τον αιωνα |
7 [Zain] divulgan el recuerdo de tu inmensa bondad y cantan alegres por tu victoria. | 7 ποιουντα κριμα τοις αδικουμενοις διδοντα τροφην τοις πεινωσιν κυριος λυει πεπεδημενους |
8 [Jet] El Señor es bondadoso y compasivo, lento para enojarse y de gran misericordia; | 8 κυριος ανορθοι κατερραγμενους κυριος σοφοι τυφλους κυριος αγαπα δικαιους |
9 [Tet] el Señor es bueno con todos y tiene compasión de todas sus criaturas. | 9 κυριος φυλασσει τους προσηλυτους ορφανον και χηραν αναλημψεται και οδον αμαρτωλων αφανιει |
10 [Iod] Que todas tus obras te den gracias, Señor, y tus fieles te bendigan; | 10 βασιλευσει κυριος εις τον αιωνα ο θεος σου σιων εις γενεαν και γενεαν |
11 [Caf] que anuncien la gloria de tu reino y proclamen tu poder. | |
12 [Lámed] Así manifestarán a los hombres tu fuerza y el glorioso esplendor de tu reino: | |
13 [Mem] Tu reino es un reino eterno, y tu dominio permanece para siempre. [Nun] El Señor es fiel en todas sus palabras y bondadoso en todas sus acciones. | |
14 [Sámec] El Señor sostiene a los que caen y endereza a los que están encorvados. | |
15 [Ain] Los ojos de todos esperan en ti, y tú les das la comida a su tiempo; | |
16 [Pe] abres tu mano y colmas de favores a todos los vivientes. | |
17 [Sade] El Señor es justo en todos sus caminos y bondadoso en todas sus acciones. | |
18 [Qof] El Señor está cerca de aquellos que lo invocan, de aquellos que lo invocan de verdad; | |
19 [Res] cumple los deseos de sus fieles, escucha su clamor y los salva; | |
20 [Sin] el Señor protege a todos sus amigos y destruye a los malvados. | |
21 [Tau] Mi boca proclamará la alabanza del Señor: que todos los vivientes bendigan su santo Nombre, desde ahora y para siempre. |