Salmos 145
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | BIBBIA CEI 2008 |
---|---|
1 Himno de David. [Alef] Te alabaré, Dios mío, a ti, el único Rey, y bendeciré tu Nombre eternamente; | 1 Lode. Di Davide.(Alef) O Dio, mio re, voglio esaltartie benedire il tuo nome in eterno e per sempre. |
2 [Bet] Día tras día te bendeciré, y alabaré tu Nombre sin cesar. | 2 (Bet) Ti voglio benedire ogni giorno,lodare il tuo nome in eterno e per sempre. |
3 [Guímel] ¡Grande es el Señor y muy digno de alabanza: su grandeza es insondable! | 3 (Ghimel) Grande è il Signore e degno di ogni lode;senza fine è la sua grandezza. |
4 [Dálet] Cada generación celebra tus acciones y le anuncia a las otras tus portentos: | 4 (Dalet) Una generazione narra all’altra le tue opere,annuncia le tue imprese. |
5 [He] Ellas publican sus tremendos prodigios y narran tus grandes proezas; | 5 (He) Il glorioso splendore della tua maestàe le tue meraviglie voglio meditare. |
6 [Vau]: Ellas publican tus tremendos prodigios y narran tus grandes proezas. | 6 (Vau) Parlino della tua terribile potenza:anch’io voglio raccontare la tua grandezza. |
7 [Zain] divulgan el recuerdo de tu inmensa bondad y cantan alegres por tu victoria. | 7 (Zain) Diffondano il ricordo della tua bontà immensa,acclamino la tua giustizia. |
8 [Jet] El Señor es bondadoso y compasivo, lento para enojarse y de gran misericordia; | 8 (Het) Misericordioso e pietoso è il Signore,lento all’ira e grande nell’amore. |
9 [Tet] el Señor es bueno con todos y tiene compasión de todas sus criaturas. | 9 (Tet) Buono è il Signore verso tutti,la sua tenerezza si espande su tutte le creature. |
10 [Iod] Que todas tus obras te den gracias, Señor, y tus fieles te bendigan; | 10 (Iod) Ti lodino, Signore, tutte le tue operee ti benedicano i tuoi fedeli. |
11 [Caf] que anuncien la gloria de tu reino y proclamen tu poder. | 11 (Caf) Dicano la gloria del tuo regnoe parlino della tua potenza, |
12 [Lámed] Así manifestarán a los hombres tu fuerza y el glorioso esplendor de tu reino: | 12 (Lamed) per far conoscere agli uomini le tue impresee la splendida gloria del tuo regno. |
13 [Mem] Tu reino es un reino eterno, y tu dominio permanece para siempre. [Nun] El Señor es fiel en todas sus palabras y bondadoso en todas sus acciones. | 13 (Mem) Il tuo regno è un regno eterno,il tuo dominio si estende per tutte le generazioni. (Nun) Fedele è il Signore in tutte le sue parolee buono in tutte le sue opere. |
14 [Sámec] El Señor sostiene a los que caen y endereza a los que están encorvados. | 14 (Samec) Il Signore sostiene quelli che vacillanoe rialza chiunque è caduto. |
15 [Ain] Los ojos de todos esperan en ti, y tú les das la comida a su tiempo; | 15 (Ain) Gli occhi di tutti a te sono rivolti in attesae tu dai loro il cibo a tempo opportuno. |
16 [Pe] abres tu mano y colmas de favores a todos los vivientes. | 16 (Pe) Tu apri la tua manoe sazi il desiderio di ogni vivente. |
17 [Sade] El Señor es justo en todos sus caminos y bondadoso en todas sus acciones. | 17 (Sade) Giusto è il Signore in tutte le sue viee buono in tutte le sue opere. |
18 [Qof] El Señor está cerca de aquellos que lo invocan, de aquellos que lo invocan de verdad; | 18 (Kof) Il Signore è vicino a chiunque lo invoca,a quanti lo invocano con sincerità. |
19 [Res] cumple los deseos de sus fieles, escucha su clamor y los salva; | 19 (Res) Appaga il desiderio di quelli che lo temono,ascolta il loro grido e li salva. |
20 [Sin] el Señor protege a todos sus amigos y destruye a los malvados. | 20 (Sin) Il Signore custodisce tutti quelli che lo amano,ma distrugge tutti i malvagi. |
21 [Tau] Mi boca proclamará la alabanza del Señor: que todos los vivientes bendigan su santo Nombre, desde ahora y para siempre. | 21 (Tau) Canti la mia bocca la lode del Signoree benedica ogni vivente il suo santo nome,in eterno e per sempre. |