Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Livre de Job 13


font
BIBLES DES PEUPLESJERUSALEM
1 Oui, tout cela mes yeux l’ont vu, mes oreilles l’ont entendu et compris.1 Tout cela, je l'ai vu de mes yeux, entendu de mes oreilles, et compris.
2 Ce que vous savez, moi aussi je le sais, je ne suis pas inférieur à vous.2 J'en sais, moi, autant que vous, je ne vous cède en rien.
3 Mais je voudrais parler au Tout-Puissant et faire à Dieu mes remontrances.3 Mais j'ai à parler à Shaddaï, je veux faire à Dieu des remontrances.
4 Car peut-être vous êtes des charlatans, et vous venez avec de faux remèdes.4 Vous, vous n'êtes que des charlatans, des médecins de fantaisie!
5 Vous devriez vous taire pour de bon, et c’est alors que vous seriez des sages.5 Qui donc vous apprendra le silence, la seule sagesse qui vous convienne!
6 Écoutez plutôt ma critique, et soyez attentifs aux raisons que j’apporte.6 Ecoutez, je vous prie, mes griefs, soyez attentifs au plaidoyer de mes lèvres.
7 Allez-vous défendre Dieu avec des mensonges, le justifier avec des bêtises?7 Pensez-vous défendre Dieu par un langage inique et par des propos mensongers?
8 Voulez-vous prendre son parti et prendre en mains sa cause?8 Prendre ainsi son parti, vous faire ses avocats?
9 C’est alors qu’il pourrait vous examiner, et vous ne l’auriez pas: lui n’est pas un humain.9 Serait-il bon qu'il vous scrutât? Se moque-t-on de lui comme on se joue d'un homme?
10 Soyez sûrs qu’il vous punira si, en secret, vous avez choisi votre camp.10 Il vous infligerait une sévère réprimande pour votre partialité secrète.
11 Est-ce que sa majesté vous laisse sans crainte? son épouvante n’est-elle jamais tombée sur vous?11 Est-ce que sa majesté ne vous effraie pas? Sa terreur ne fond-elle pas sur vous?
12 Vos vieux refrains ne sont que poussière, vos murailles sont des murs de boue.12 Vos leçons apprises sont des sentences de cendre, vos défenses, des défenses d'argile.
13 Faites-moi le silence car je veux parler, peu importe ce qui m’arrivera!13 Faites silence! C'est moi qui vais parler, quoi qu'il m'advienne.
14 Je vais jouer le tout pour le tout, je mets ma vie dans la balance.14 Je prends ma chair entre mes dents, je place ma vie dans mes mains,
15 Il peut me tuer, je n’ai pas peur, je veux défendre devant lui ma façon de voir.15 il peut me tuer: je n'ai d'autre espoir que de défendre devant lui ma conduite.
16 Cela peut-être me sauvera, car un traître n’irait pas se présenter.16 Et cela même me sauvera, car un impie n'oserait comparaître en sa présence.
17 Écoutez bien mes paroles, et comprenez mes explications.17 Ecoutez, écoutez mes paroles, prêtez l'oreille à mes déclarations.
18 J’ai mis en forme mes arguments, et je sais que j’ai raison.18 Voici: je vais procéder en justice, conscient d'être dans mon droit.
19 Si quelqu’un est capable de me répliquer, je n’aurai plus qu’à me taire et mourir.19 Qui veut plaider contre moi? D'avance, j'accepte d'être réduit au silence et de périr!
20 Mais toi, Seigneur, épargne-moi sur deux points, et je ne me cacherai plus devant toi:20 Fais-moi seulement deux concessions, alors je ne me cacherai pas loin de ta face:
21 que ta main cesse de me frapper, que ta terreur cesse de m’épouvanter.21 Ecarte ta main qui pèse sur moi et ne m'épouvante plus par ta terreur.
22 Puis explique-toi et je répondrai, ou c’est moi qui parlerai et tu me reprendras.22 Puis engage le débat et je répondrai; ou plutôt je parlerai et tu me répliqueras.
23 Combien ai-je de dettes et de fautes? Fais-moi connaître ma faute et mon péché!23 Combien de fautes et de péchés ai-je commis? Dis-moi quelle a été ma transgression, mon péché?
24 Pourquoi me caches-tu ta face et me regardes-tu comme ton ennemi?24 Pourquoi caches-tu ta face et me considères-tu comme ton ennemi?
25 Aimes-tu effrayer la feuille livrée au vent, persécuter une paille sèche?25 Veux-tu effrayer une feuille chassée par le vent, poursuivre une paille sèche?
26 Pourquoi alors rédiger contre moi tes griefs et me reprocher mes fautes de jeunesse?26 Toi qui rédiges contre moi d'amères sentences et m'imputes mes fautes de jeunesse,
27 Tu m’empêches d’aller où je veux, tu surveilles toutes mes démarches et tu relèves les traces de mes pas!27 qui as mis mes pieds dans les ceps, observes tous mes sentiers et prends l'empreinte de mes pas!
28 Il se défait comme un bois vermoulu, comme un habit mangé aux mites.28 Et lui s'effrite comme un bois vermoulu, ou comme un vêtement dévoré par la teigne,