Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Primo libro delle Cronache 24


font
BIBBIA TINTORIMODERN HEBREW BIBLE
1 I figli d'Aronne furono divisi in queste classi. Figli d'Aronne: Nadab, Abiu, Eleazaro, Itamar.1 ולבני אהרן מחלקותם בני אהרן נדב ואביהוא אלעזר ואיתמר
2 Nadab e Abiu morirono prima del loro padre, senza figli, ed esercitarono il sacerdozio Eleazaro e Itamar.2 וימת נדב ואביהוא לפני אביהם ובנים לא היו להם ויכהנו אלעזר ואיתמר
3 David li divise (Sadoc dei figli d'Eleazaro e Ahimelec dei figli d'Itamar) secondo le loro classi e i loro ministeri.3 ויחלקם דויד וצדוק מן בני אלעזר ואחימלך מן בני איתמר לפקדתם בעבדתם
4 Tra i capi furono trovati in maggior numero i figli d'Eleazaro che i figli d'Itamar, ed egli fece questa divisione: sedici capi di famiglia per i figli di Eleazaro, otto capi di famiglia e di casa per i figli d'Itamar.4 וימצאו בני אלעזר רבים לראשי הגברים מן בני איתמר ויחלקום לבני אלעזר ראשים לבית אבות ששה עשר ולבני איתמר לבית אבותם שמונה
5 Divise a sorte l'una e l'altra famiglia, essendovi dei principi del santuario e dei principi di Dio tanto tra i figli d'Eleazaro come tra i figli d'Itamar.5 ויחלקום בגורלות אלה עם אלה כי היו שרי קדש ושרי האלהים מבני אלעזר ובבני איתמר
6 Semeia, figlio di Natanaele, scriba della tribù di Levi, ne fece la divisione alla presenza del re, dei principi, del sacerdote Sadoc, di Ahimelec figlio di Abiatar, e dei capi delle famiglie sacerdotali e levitiche, prendendo prima la casa che era sopra le altre, cioè quella di Eleazaro, poi quella che aveva sotto di se le altre, cioè quella d'Itamar.6 ויכתבם שמעיה בן נתנאל הסופר מן הלוי לפני המלך והשרים וצדוק הכהן ואחימלך בן אביתר וראשי האבות לכהנים וללוים בית אב אחד אחז לאלעזר ואחז אחז לאיתמר
7 La prima sorte toccò a Ioiarib, la seconda a ledei,7 ויצא הגורל הראשון ליהויריב לידעיה השני
8 la terza a Harim, la quarta a Seorim,8 לחרם השלישי לשערים הרבעי
9 la quinta a Melchia, la sesta a Maiman,9 למלכיה החמישי למימן הששי
10 la settima ad Accos, l'ottava ad Abia,10 להקוץ השבעי לאביה השמיני
11 la nona a Iesua, la decima a Sechenia,11 לישוע התשעי לשכניהו העשרי
12 l'undecima a Eliasib, la duodecima a Iacim,12 לאלישיב עשתי עשר ליקים שנים עשר
13 la tredicesima a Offa, la quattordicesima a Isbaab,13 לחפה שלשה עשר לישבאב ארבעה עשר
14 la quindicesima a Belga, la sedicesima a Emmer,14 לבלגה חמשה עשר לאמר ששה עשר
15 la diciassettesima a Ezir, la diciottesima ad Afses,15 לחזיר שבעה עשר להפצץ שמונה עשר
16 la diciannovesima a Feteia, la ventesima a Ezechiele,16 לפתחיה תשעה עשר ליחזקאל העשרים
17 la ventesima prima a Iachin, la ventesima seconda a Gamul,17 ליכין אחד ועשרים לגמול שנים ועשרים
18 la ventesima terza a Dalaiau, la ventesima quarta a Maaziau.18 לדליהו שלשה ועשרים למעזיהו ארבעה ועשרים
19 Così furon classificati secondo i loro ministeri, per entrare nella casa del Signore, secondo il rito loro prescritto, sotto la condotta d'Aronne loro padre, e i comandi del Signore Dio d'Israele.19 אלה פקדתם לעבדתם לבוא לבית יהוה כמשפטם ביד אהרן אביהם כאשר צוהו יהוה אלהי ישראל
20 Del rimanente dei figli di Levi (questi i capi): dei figli di Amram, Subael; dei figli di Subael, Iehedeia;20 ולבני לוי הנותרים לבני עמרם שובאל לבני שובאל יחדיהו
21 dei figli di Rohobia, Iesia.21 לרחביהו לבני רחביהו הראש ישיה
22 Figlio di Isaari fu Salemot, figlio di Salemot fu Iahat.22 ליצהרי שלמות לבני שלמות יחת
23 Il figlio primogenito di Iahat fu Ieriau, il secondo Amaria, il terzo Iahaziel, il quarto Iecmaan.23 ובני יריהו אמריהו השני יחזיאל השלישי יקמעם הרביעי
24 Il figlio di Oziel fu Mica, il figlio di Mica, Samir;24 בני עזיאל מיכה לבני מיכה שמור
25 fratello di Mica fu Iesia; figlio di Iesia fu Zaccaria,25 אחי מיכה ישיה לבני ישיה זכריהו
26 digli di Merari furono Moholi e Musi. Figlio di Oziau fu Benno.26 בני מררי מחלי ומושי בני יעזיהו בנו
27 Figlio di Merari fu pure Oziau con Soam, Zacur, Ebri.27 בני מררי ליעזיהו בנו ושהם וזכור ועברי
28 Moholi ebbe un figlio senza figli: Eleazaro.28 למחלי אלעזר ולא היה לו בנים
29 Figlio di Cis fu Ierameel.29 לקיש בני קיש ירחמאל
30 Figli di Musi furono Moholi, Eder, Ierimot. Questi i figli di Levi secondo le case delle loro famiglie.30 ובני מושי מחלי ועדר וירימות אלה בני הלוים לבית אבתיהם
31 Anch'essi, tanto maggiori che minori, come i loro fratelli fi­gli d'Aronne, tirarono le sorti dinanzi al re David, a Sadoc, a Ahimelec, ai capi delle famiglie sacerdotali e levitiche: tutte fu­rono in ugual modo divise a sorte.31 ויפילו גם הם גורלות לעמת אחיהם בני אהרן לפני דויד המלך וצדוק ואחימלך וראשי האבות לכהנים וללוים אבות הראש לעמת אחיו הקטן