Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Primo libro delle Cronache 24


font
BIBBIA TINTORIBIBLIA
1 I figli d'Aronne furono divisi in queste classi. Figli d'Aronne: Nadab, Abiu, Eleazaro, Itamar.1 Estas son las clases de los hijos de Aarón. Hijos de Aarón: Nadab, Abihú, Eleazar e Itamar.
2 Nadab e Abiu morirono prima del loro padre, senza figli, ed esercitarono il sacerdozio Eleazaro e Itamar.2 Nadab y Abihú murieron antes que su padre, sin tener hijos, de modo que ejercieron las funciones sacerdotales Eleazar e Itamar.
3 David li divise (Sadoc dei figli d'Eleazaro e Ahimelec dei figli d'Itamar) secondo le loro classi e i loro ministeri.3 David, junto con Sadoq, de los hijos de Itamar, los clasificó y los inscribió en el registro según sus funciones.
4 Tra i capi furono trovati in maggior numero i figli d'Eleazaro che i figli d'Itamar, ed egli fece questa divisione: sedici capi di famiglia per i figli di Eleazaro, otto capi di famiglia e di casa per i figli d'Itamar.4 Se hallaron entre los hijos de Eleazar más varones que entre los hijos de Itamar, por lo que se dividió a los hijos de Eleazar en dieciséis jefes de casas paternas; y a los hijos de Itamar, en ocho jefes de casas paternas.
5 Divise a sorte l'una e l'altra famiglia, essendovi dei principi del santuario e dei principi di Dio tanto tra i figli d'Eleazaro come tra i figli d'Itamar.5 Los repartieron por suertes a unos y otros; porque había jefes del santuario y jefes de Dios, tanto entre los hijos de Eleazar como entre los hijos de Itamar.
6 Semeia, figlio di Natanaele, scriba della tribù di Levi, ne fece la divisione alla presenza del re, dei principi, del sacerdote Sadoc, di Ahimelec figlio di Abiatar, e dei capi delle famiglie sacerdotali e levitiche, prendendo prima la casa che era sopra le altre, cioè quella di Eleazaro, poi quella che aveva sotto di se le altre, cioè quella d'Itamar.6 Semaías, hijo de Natanael, escriba, uno de los levitas, los inscribió en presencia del rey y de los jefes, y en presencia del sacerdote Sadoq, de Ajimélek, hijo de Abiatar, y de los jefes de familias sacerdotales y levíticas. Se sacaba a suertes: una vez para Itamar y dos veces para Eleazar.
7 La prima sorte toccò a Ioiarib, la seconda a ledei,7 Tocó la primera suerte a Yehoyarib; la segunda a Yedaías;
8 la terza a Harim, la quarta a Seorim,8 la tercera a Jarim; la cuarta a Seorim;
9 la quinta a Melchia, la sesta a Maiman,9 la quinta a Malkiyías; la sexta a Miyyamín;
10 la settima ad Accos, l'ottava ad Abia,10 la séptima a Haqcós; la octava a Abías;
11 la nona a Iesua, la decima a Sechenia,11 la novena a Yesúa; la décima a Sekanías;
12 l'undecima a Eliasib, la duodecima a Iacim,12 la once a Elyasib; la doce a Yaquín;
13 la tredicesima a Offa, la quattordicesima a Isbaab,13 la trece a Juppá; la catorce a Yisbáal;
14 la quindicesima a Belga, la sedicesima a Emmer,14 la quince a Bilgá; la dieciséis a Immer;
15 la diciassettesima a Ezir, la diciottesima ad Afses,15 la diecisiete a Jezir; la dieciocho a Happissés;
16 la diciannovesima a Feteia, la ventesima a Ezechiele,16 la diecinueve a Petajías; la veinte a Ezequiel;
17 la ventesima prima a Iachin, la ventesima seconda a Gamul,17 la veintiuna a Yakín; la veintidós a Gamul;
18 la ventesima terza a Dalaiau, la ventesima quarta a Maaziau.18 la veintitrés a Delaías; la veinticuatro a Maazías.
19 Così furon classificati secondo i loro ministeri, per entrare nella casa del Signore, secondo il rito loro prescritto, sotto la condotta d'Aronne loro padre, e i comandi del Signore Dio d'Israele.19 Fueron inscritos en el registro según sus servicios para entrar en la Casa de Yahveh conforme al reglamento que Yahveh, el Dios de Israel, había prescrito por medio de Aarón, padre de ellos.
20 Del rimanente dei figli di Levi (questi i capi): dei figli di Amram, Subael; dei figli di Subael, Iehedeia;20 Respecto de los otros hijos de Leví: De los hijos de Amram: Subael. De los hijos de Subael: Yejdeías.
21 dei figli di Rohobia, Iesia.21 De Rejabías: de los hijos de Rejabías, Yissiyías era el primero.
22 Figlio di Isaari fu Salemot, figlio di Salemot fu Iahat.22 De los yisharitas, Selomot; de los hijos de Selomot, Yájat.
23 Il figlio primogenito di Iahat fu Ieriau, il secondo Amaria, il terzo Iahaziel, il quarto Iecmaan.23 Hijos de Hebrón: Yeriyías, el primero; Amarías, el segundo; Yajaziel, el tercero; Yecamam, el cuarto.
24 Il figlio di Oziel fu Mica, il figlio di Mica, Samir;24 Hijos de Uzziel: Miká; de los hijos de Miká, Samir;
25 fratello di Mica fu Iesia; figlio di Iesia fu Zaccaria,25 Yissiyías era hermano de Miká; de los hijos de Yissiyías, Zacarías.
26 digli di Merari furono Moholi e Musi. Figlio di Oziau fu Benno.26 Hijos de Merarí: Majlí y Musí. Hijos de Yaaziyías, su hijo;
27 Figlio di Merari fu pure Oziau con Soam, Zacur, Ebri.27 hijos de Metarí por la línea de Yaaziyías, su hijo: Soham, Zakkur e Ibrí.
28 Moholi ebbe un figlio senza figli: Eleazaro.28 De Majlí: Eleazar, que no tuvo hijos.
29 Figlio di Cis fu Ierameel.29 De Quis: los hijos de Quis: Yerajmeel.
30 Figli di Musi furono Moholi, Eder, Ierimot. Questi i figli di Levi secondo le case delle loro famiglie.30 Hijos de Musí: Majlí, Eder y Yerimot. Estos fueron los hijos de los levitas según sus casas paternas.
31 Anch'essi, tanto maggiori che minori, come i loro fratelli fi­gli d'Aronne, tirarono le sorti dinanzi al re David, a Sadoc, a Ahimelec, ai capi delle famiglie sacerdotali e levitiche: tutte fu­rono in ugual modo divise a sorte.31 También éstos entraron en suerte de la misma manera que sus hermanos, los hijos de Aarón, en presencia del rey David, Sadoq, Ajimélek y los cabezas de familias sacerdotales y los levitas, siendo tradatas las primeras familias igual que las últimas.