Scrutatio

Venerdi, 17 maggio 2024 - San Pasquale Baylon ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 21


font
SMITH VAN DYKESAGRADA BIBLIA
1 قلب الملك في يد الرب كجداول مياه حيثما شاء يميله.1 O coração do rei é uma água fluente nas mãos do Senhor: ele o inclina para qualquer parte que quiser.
2 كل طرق الانسان مستقيمة في عينيه والرب وازن القلوب.2 Os caminhos do homem parecem retos aos seus olhos, mas cabe ao Senhor pesar os corações.
3 فعل العدل والحق افضل عند الرب من الذبيحة.3 A prática da justiça e da eqüidade vale aos olhos do Senhor mais que os sacrifícios.
4 طموح العينين وانتفاخ القلب نور الاشرار خطية.4 Olhares altivos ensoberbecem o coração; o luzeiro dos ímpios é o pecado.
5 افكار المجتهد انما هي للخصب وكل عجول انما هو للعوز.5 Os planos do homem ativo produzem abundância; a precipitação só traz penúria.
6 جمع الكنوز بلسان كاذب هو بخار مطرود لطالبي الموت.6 Tesouros adquiridos pela mentira: vaidade passageira para os que procuram a morte.
7 اغتصاب الاشرار يجرفهم لانهم ابوا اجراء العدل.7 A violência dos ímpios os conduz à {ruína}, porque se recusam a praticar a justiça.
8 طريق رجل موزور هي ملتوية. اما الزكي فعمله مستقيم.8 O caminhos do perverso é tortuoso, mas o inocente age com retidão.
9 السكنى في زاوية السطح خير من امرأة مخاصمة وبيت مشترك.9 Melhor é habitar num canto do terraço do que conviver com uma mulher impertinente.
10 نفس الشرير تشتهي الشر. قريبه لا يجد نعمة في عينيه.10 A alma do ímpio deseja o mal; nem mesmo seu amigo encontrará graça a seus olhos.
11 بمعاقبة المستهزئ يصير الاحمق حكيما والحكيم بالارشاد يقبل معرفة11 Quando se pune o zombador, o simples torna-se sábio; quando se adverte o sábio, ele adquire a ciência.
12 البار يتأمل بيت الشرير ويقلب الاشرار في الشر.12 O justo observa a cada do ímpio e precipita os maus na desventura.
13 من يسد اذنيه عن صراخ المسكين فهو ايضا يصرخ ولا يستجاب.13 Quem se faz de surdo aos gritos do pobre não será ouvido, quando ele mesmo clamar.
14 الهدية في الخفاء تفثأ الغضب والرشوة في الحضن تفثأ السخط الشديد.14 Um presente dado sob o manto extingue a cólera; uma oferta concebida às ocultas acalma um furor violento.
15 اجراء الحق فرح للصدّيق والهلاك لفاعلي الاثم.15 Para o justo é uma alegria a prática da justiça, mas é um terror para aqueles que praticam a iniqüidade.
16 الرجل الضال عن طريق المعرفة يسكن بين جماعة الأخيلة.16 O homem que se desvia do caminho da prudência repousará na companhia das trevas.
17 محب الفرح انسان معوز. محب الخمر والدهن لا يستغني.17 O que ama os banquetes será um homem indigente; o que ama o vinho e o óleo não se enriquecerá.
18 الشرير فدية الصدّيق ومكان المستقيمين الغادر18 O ímpio serve de resgate para o justo e o pérfido para os homens retos.
19 السكنى في ارض برية خير من امرأة مخاصمة حردة.19 Melhor é habitar no deserto do que com uma mulher impertinente e intrigante.
20 كنز مشتهى وزيت في بيت الحكيم اما الرجل الجاهل فيتلفه.20 Na casa do sábio há preciosas reservas e óleo; um homem imprudente, porém, os absorverá.
21 التابع العدل والرحمة يجد حياة حظا وكرامة.21 Quem segue a justiça e a misericórdia, achará vida, justiça e glória.
22 الحكيم يتسور مدينة الجبابرة ويسقط قوة معتمدها.22 O sábio toma de assalto a cidade dos heróis: destrói a fortaleza em que depositava confiança.
23 من يحفظ فمه ولسانه يحفظ من الضيقات نفسه.23 Quem vigia sua boca e sua língua preserva sua vida da angústia.
24 المنتفخ المتكبر اسمه مستهزئ عامل بفيضان الكبرياء.24 Chamamos de zombador um soberbo arrogante, que age com orgulho desmedido.
25 شهوة الكسلان تقتله لان يديه تأبيان الشغل.25 Os desejos do preguiçoso o matam porque suas mãos recusam o trabalho;
26 اليوم كله يشتهي شهوة. اما الصدّيق فيعطي ولا يمسك.26 passam todo o dia a desejar com ardor, mas quem é justo dá largamente.
27 ذبيحة الشرير مكرهة فكم بالحري حين يقدمها بغش.27 O sacrifício dos ímpios é abominável, mormente quando o oferecem com má intenção.
28 شاهد الزور يهلك والرجل السامع للحق يتكلم.28 A testemunha mentirosa perecerá, mas o homem que escuta sempre poderá falar.
29 الشرير يوقح وجهه. اما المستقيم فيثبّت طرقه.29 O ímpio aparenta um ar firme; o homem correto consolida seu proceder.
30 ليس حكمة ولا فطنة ولا مشورة تجاه الرب.30 Nem a sabedoria, nem prudência, nem conselho podem prevalescer contra o Senhor.
31 الفرس معد ليوم الحرب. اما النصرة فمن الرب31 Prepara-se o cavalo para o dia da batalha, mas é do senhor que depende a vitória.