Scrutatio

Venerdi, 17 maggio 2024 - San Pasquale Baylon ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 21


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA CEI 1974
1 قلب الملك في يد الرب كجداول مياه حيثما شاء يميله.1 Il cuore del re è un canale d'acqua in mano al Signore:
lo dirige dovunque egli vuole.
2 كل طرق الانسان مستقيمة في عينيه والرب وازن القلوب.2 Agli occhi dell'uomo tutte le sue vie sono rette,
ma chi pesa i cuori è il Signore.
3 فعل العدل والحق افضل عند الرب من الذبيحة.3 Praticare la giustizia e l'equità
per il Signore vale più di un sacrificio.
4 طموح العينين وانتفاخ القلب نور الاشرار خطية.4 Occhi alteri e cuore superbo,
lucerna degli empi, è il peccato.
5 افكار المجتهد انما هي للخصب وكل عجول انما هو للعوز.5 I piani dell'uomo diligente si risolvono in profitto,
ma chi è precipitoso va verso l'indigenza.
6 جمع الكنوز بلسان كاذب هو بخار مطرود لطالبي الموت.6 Accumular tesori a forza di menzogne
è vanità effimera di chi cerca la morte.
7 اغتصاب الاشرار يجرفهم لانهم ابوا اجراء العدل.7 La violenza degli empi li travolge,
perché rifiutano di praticare la giustizia.
8 طريق رجل موزور هي ملتوية. اما الزكي فعمله مستقيم.8 La via dell'uomo criminale è tortuosa,
ma l'innocente è retto nel suo agire.
9 السكنى في زاوية السطح خير من امرأة مخاصمة وبيت مشترك.9 È meglio abitare su un angolo del tetto
che avere una moglie litigiosa e casa in comune.
10 نفس الشرير تشتهي الشر. قريبه لا يجد نعمة في عينيه.10 L'anima del malvagio desidera far il male
e ai suoi occhi il prossimo non trova pietà.
11 بمعاقبة المستهزئ يصير الاحمق حكيما والحكيم بالارشاد يقبل معرفة11 Quando il beffardo vien punito, l'inesperto diventa saggio
e quando il saggio viene istruito, accresce il sapere.
12 البار يتأمل بيت الشرير ويقلب الاشرار في الشر.12 Il Giusto osserva la casa dell'empio
e precipita gli empi nella sventura.
13 من يسد اذنيه عن صراخ المسكين فهو ايضا يصرخ ولا يستجاب.13 Chi chiude l'orecchio al grido del povero
invocherà a sua volta e non otterrà risposta.
14 الهدية في الخفاء تفثأ الغضب والرشوة في الحضن تفثأ السخط الشديد.14 Un regalo fatto in segreto calma la collera,
un dono di sotto mano placa il furore violento.
15 اجراء الحق فرح للصدّيق والهلاك لفاعلي الاثم.15 È una gioia per il giusto che sia fatta giustizia,
mentre è un terrore per i malfattori.
16 الرجل الضال عن طريق المعرفة يسكن بين جماعة الأخيلة.16 L'uomo che si scosta dalla via della saggezza,
riposerà nell'assemblea delle ombre dei morti.
17 محب الفرح انسان معوز. محب الخمر والدهن لا يستغني.17 Diventerà indigente chi ama i piaceri
e chi ama vino e profumi non arricchirà.
18 الشرير فدية الصدّيق ومكان المستقيمين الغادر18 Il malvagio serve da riscatto per il giusto
e il perfido per gli uomini retti.
19 السكنى في ارض برية خير من امرأة مخاصمة حردة.19 Meglio abitare in un deserto
che con una moglie litigiosa e irritabile.
20 كنز مشتهى وزيت في بيت الحكيم اما الرجل الجاهل فيتلفه.20 Tesori preziosi e profumi sono nella dimora del saggio,
ma lo stolto dilapida tutto.
21 التابع العدل والرحمة يجد حياة حظا وكرامة.21 Chi segue la giustizia e la misericordia
troverà vita e gloria.
22 الحكيم يتسور مدينة الجبابرة ويسقط قوة معتمدها.22 Il saggio assale una città di guerrieri
e abbatte la fortezza in cui essa confidava.
23 من يحفظ فمه ولسانه يحفظ من الضيقات نفسه.23 Chi custodisce la bocca e la lingua
preserva se stesso dai dispiaceri.
24 المنتفخ المتكبر اسمه مستهزئ عامل بفيضان الكبرياء.24 Il superbo arrogante si chiama beffardo,
egli agisce nell'eccesso dell'insolenza.
25 شهوة الكسلان تقتله لان يديه تأبيان الشغل.25 I desideri del pigro lo portano alla morte,
perché le sue mani rifiutano di lavorare.
26 اليوم كله يشتهي شهوة. اما الصدّيق فيعطي ولا يمسك.26 Tutta la vita l'empio indulge alla cupidigia,
mentre il giusto dona senza risparmiare.
27 ذبيحة الشرير مكرهة فكم بالحري حين يقدمها بغش.27 Il sacrificio degli empi è un abominio,
tanto più se offerto con cattiva intenzione.
28 شاهد الزور يهلك والرجل السامع للحق يتكلم.28 Il falso testimone perirà,
ma l'uomo che ascolta potrà parlare sempre.
29 الشرير يوقح وجهه. اما المستقيم فيثبّت طرقه.29 L'empio assume un'aria sfrontata,
l'uomo retto controlla la propria condotta.
30 ليس حكمة ولا فطنة ولا مشورة تجاه الرب.30 Non c'è sapienza, non c'è prudenza,
non c'è consiglio di fronte al Signore.
31 الفرس معد ليوم الحرب. اما النصرة فمن الرب31 Il cavallo è pronto per il giorno della battaglia,
ma al Signore appartiene la vittoria.