SCRUTATIO

Venerdi, 17 luglio 2026 - San Alessio ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 135


font
SMITH VAN DYKEMenge Bibel
1 هللويا. سبحوا اسم الرب. سبحوا يا عبيد الرب1 Halleluja!Preiset den Namen des HERRN,preist ihn, ihr Diener des HERRN,
2 الواقفين في بيت الرب في ديار بيت الهنا2 die ihr stehet im Hause des HERRN,in den Höfen am Haus unsers Gottes!
3 سبحوا الرب لان الرب صالح. رنموا لاسمه لان ذاك حلو‎.3 Preiset den HERRN, denn gütig ist der HERR;lobsingt seinem Namen, denn lieblich ist er!
4 ‎لان الرب قد اختار يعقوب لذاته واسرائيل لخاصته‎.4 Denn Jakob hat der HERR sich erwähltund Israel sich zum Eigentum erkoren.
5 ‎لاني انا قد عرفت ان الرب عظيم وربنا فوق جميع الآلهة‎.5 Ja, ich weiß es: groß ist der HERR,und unser Gott steht über allen Göttern;
6 ‎كل ما شاء الرب صنع في السموات وفي الارض في البحار وفي كل اللجج‎.6 alles, was dem HERRN gefällt, das führt er ausim Himmel und auf Erden, in den Meeren und allen Tiefen.
7 ‎المصعد السحاب من اقاصي الارض. الصانع بروقا للمطر. المخرج الريح من خزائنه‎.7 Er ist’s, der Wolken heraufführt vom Ende der Erde,der Blitze bei Gewitterregen schafft,der den Wind aus seinen Speichern herausläßt.
8 ‎الذي ضرب ابكار مصر من الناس الى البهائم‎.8 Er war’s, der Ägyptens Erstgeburten schlugunter Menschen wie beim Vieh;
9 ‎ارسل آيات وعجائب في وسطك يا مصر على فرعون وعلى كل عبيده‎.9 der Zeichen und Wunder sandte in deine Mitte, Ägypten,gegen den Pharao und all seine Knechte.
10 ‎الذي ضرب امما كثيرة وقتل ملوكا اعزاء10 Er war’s, der viele (oder: große) Völker schlugund mächtige Könige tötete:
11 سيحون ملك الاموريين وعوج ملك باشان وكل ممالك كنعان‎.11 Sihon, den König der Amoriter,und Og, den König von Basan,und alle Königreiche Kanaans,
12 ‎واعطى ارضهم ميراثا. ميراثا لاسرائيل شعبه12 und ihr Land als Erbbesitz hingab,als Erbe seinem Volke Israel.
13 يا رب اسمك الى الدهر. يا رب ذكرك الى دور فدور‎.13 O HERR, dein Name währt ewig,dein Gedächtnis (oder: Ruhm), o HERR, von Geschlecht zu Geschlecht
14 ‎لان الرب يدين شعبه وعلى عبيده يشفق‎.14 denn der HERR schafft Recht seinem Volkund erbarmt sich über seine Knechte.
15 ‎اصنام الامم فضة وذهب عمل ايدي الناس‎.15 Die Götzen der Heiden sind Silber und Gold,das Machwerk von Menschenhänden;
16 ‎لها افواه ولا تتكلم. لها اعين ولا تبصر‎.16 sie haben einen Mund und können nicht reden,haben Augen und sehen nicht;
17 ‎لها آذان ولا تسمع. كذلك ليس في افواهها نفس‎.17 sie haben Ohren und können nicht hören,auch ist kein Odem in ihrem Munde.
18 ‎مثلها يكون صانعوها وكل من يتكل عليها‎.18 Ihnen gleich sind ihre Verfertiger,jeder, der auf sie vertraut. (vgl. 115,4-8)
19 ‎يا بيت اسرائيل باركوا الرب. يا بيت هرون باركوا الرب‎.19 Ihr vom Hause Israel, preiset den HERRN!Ihr vom Hause Aaron, preiset den HERRN!
20 ‎يا بيت لاوي باركوا الرب. يا خائفي الرب باركوا الرب‎.20 Ihr vom Hause Levi, preiset den HERRN!Ihr, die ihr fürchtet den HERRN, preiset den HERRN!
21 ‎مبارك الرب من صهيون الساكن في اورشليم. هللويا21 Gepriesen sei der HERR von Zion aus,er, der da wohnt in Jerusalem! Halleluja!