Salmi (مزامير) 135
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 هللويا. سبحوا اسم الرب. سبحوا يا عبيد الرب | 1 ¡Aleluya! Alaben el nombre del Señor, alábenlo, servidores del Señor, |
2 الواقفين في بيت الرب في ديار بيت الهنا | 2 los que están en la Casa del Señor, en los atrios del Templo de nuestro Dios. |
3 سبحوا الرب لان الرب صالح. رنموا لاسمه لان ذاك حلو. | 3 Alaben al Señor, porque es bueno, canten a su Nombre, porque es amable; |
4 لان الرب قد اختار يعقوب لذاته واسرائيل لخاصته. | 4 porque el Señor eligió a Jacob, a Israel, para que fuera su posesión. |
5 لاني انا قد عرفت ان الرب عظيم وربنا فوق جميع الآلهة. | 5 Sí, yo sé que el Señor es grande, nuestro Dios está sobre todos los dioses. |
6 كل ما شاء الرب صنع في السموات وفي الارض في البحار وفي كل اللجج. | 6 el Señor hace todo lo que quiere en el cielo y en la tierra, en el mar y en los océanos. |
7 المصعد السحاب من اقاصي الارض. الصانع بروقا للمطر. المخرج الريح من خزائنه. | 7 Levanta las nubes desde el horizonte, con los relámpagos provoca la lluvia, saca a los vientos de sus depósitos. |
8 الذي ضرب ابكار مصر من الناس الى البهائم. | 8 El hirió a los primogénitos de Egipto, tanto a los hombres como a los animales: |
9 ارسل آيات وعجائب في وسطك يا مصر على فرعون وعلى كل عبيده. | 9 realizó señales y prodigios –en medio de ti, Egipto– contra el Faraón y todos sus ministros., |
10 الذي ضرب امما كثيرة وقتل ملوكا اعزاء | 10 Derrotó a muchas naciones y mató a reyes poderosos: |
11 سيحون ملك الاموريين وعوج ملك باشان وكل ممالك كنعان. | 11 a Sijón, rey de los amorreos, a Og, rey de Basán, y a todos los reyes de Canaán. |
12 واعطى ارضهم ميراثا. ميراثا لاسرائيل شعبه | 12 Y dio sus territorios en herencia, en herencia a su pueblo, Israel. |
13 يا رب اسمك الى الدهر. يا رب ذكرك الى دور فدور. | 13 Tu Nombre, Señor, permanece para siempre, y tu recuerdo, por todas las generaciones: |
14 لان الرب يدين شعبه وعلى عبيده يشفق. | 14 porque el Señor defiende a su pueblo y se compadece de sus servidores. |
15 اصنام الامم فضة وذهب عمل ايدي الناس. | 15 Los ídolos de las naciones son plata y oro, obra de las manos de los hombres: |
16 لها افواه ولا تتكلم. لها اعين ولا تبصر. | 16 tienen boca, pero no hablan; tienen ojos, pero no ven; |
17 لها آذان ولا تسمع. كذلك ليس في افواهها نفس. | 17 tienen orejas, pero no oyen, y no hay aliento en su boca. |
18 مثلها يكون صانعوها وكل من يتكل عليها. | 18 ¡Qué sean como ellos los que los fabrican, y también los que confían en ellos! |
19 يا بيت اسرائيل باركوا الرب. يا بيت هرون باركوا الرب. | 19 Pueblo de Israel, bendice al Señor; familia de Aarón, bendice al Señor; |
20 يا بيت لاوي باركوا الرب. يا خائفي الرب باركوا الرب. | 20 familia de Leví, bendice al Señor; fieles del Señor, bendigan al Señor. |
21 مبارك الرب من صهيون الساكن في اورشليم. هللويا | 21 ¡Bendito sea el Señor desde Sión, el que habita en Jerusalén! ¡Aleluya! |