Salmi (مزامير) 112
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | DIODATI |
---|---|
1 هللويا. طوبى للرجل المتقي الرب المسرور جدا بوصاياه. | 1 ALLELUIA, Beato l’uomo che teme il Signore, E si diletta sommamente ne’ suoi comandamenti. |
2 نسله يكون قويا في الارض. جيل المستقيمين يبارك. | 2 La sua progenie sarà possente in terra; La generazione degli uomini diritti sarà benedetta. |
3 رغد وغنى في بيته وبره قائم الى الابد. | 3 Facoltà e ricchezze son nella sua casa, E la sua giustizia dimora in perpetuo. |
4 نور اشرق في الظلمة للمستقيمين. هو حنّان ورحيم وصديق | 4 La luce si leva nelle tenebre a quelli che son diritti. Un tale uomo è pietoso, misericordioso, e giusto. |
5 سعيد هو الرجل الذي يترأف ويقرض. يدبر اموره بالحق. | 5 L’uomo da bene dona, e presta; E governa i fatti suoi con dirittura |
6 لانه لا يتزعزع الى الدهر. الصدّيق يكون لذكر ابدي. | 6 Certo egli non sarà giammai smosso; Il giusto sarà in memoria perpetua. |
7 لا يخشى من خبر سوء. قلبه ثابت متكلا على الرب. | 7 Egli non temerà di mal grido; Il suo cuore è fermo, egli si confida nel Signore. |
8 قلبه ممكن فلا يخاف حتى يرى بمضايقيه. | 8 Il suo cuore è bene appoggiato, egli non avrà paura alcuna, Finchè vegga ne’ suoi nemici ciò ch’egli desidera. |
9 فرّق اعطى المساكين بره قائم الى الابد. قرنه ينتصب بالمجد. | 9 Egli ha sparso, egli ha donato a’ bisognosi; La sua giustizia dimora in perpetuo, Il suo corno sarà alzato in gloria. |
10 الشرير يرى فيغضب. يحرق اسنانه ويذوب. شهوة الشرير تبيد | 10 L’empio lo vedrà, e dispetterà; Egli digrignerà i denti, e si struggerà; Il desiderio degli empi perirà |