Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

1 Cronache ( اخبار) 24


font
SMITH VAN DYKEDOUAI-RHEIMS
1 وهذه فرق بني هرون. بنو هرون ناداب وابيهو العازار وايثامار.1 Now these were the divisions of the sons of Aaron: The sons of Aaron: Nadab, and Abiu, and Eleazar, and Ithamar.
2 ومات ناداب وابيهو قبل ابيهما ولم يكن لهما بنون فكهن العازار وايثامار.2 But Nadab and Abiu died before their father, and had no children: so Eleazar, and Ithamar did the office of the priesthood.
3 وقسمهم داود وصادوق من بني العازار واخيمالك من بني ايثامار حسب وكالتهم في خدمتهم.3 And David distributed them, that is, Sadoc of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their courses and ministry.
4 ووجد لبني العازار رؤوس رجال اكثر من بني ايثامار فانقسموا لبني العازار رؤوسا لبيت آبائهم ستة عشر ولبني ايثامار لبيت آبائهم ثمانية.4 And there were found many more of the sons of Eleazar among the principal men, than of the sons of Ithamar. And he divided them so, that there were of the sons of Eleazar, sixteen chief men by their families: and of the sons of Ithamar eight by their families and houses.
5 وانقسموا بالقرعة هؤلاء مع هؤلاء لان رؤساء القدس ورؤساء بيت الله كانوا من بني العازار ومن بني ايثامار.5 And he divided both the families one with the other by lot: for there were princes of the sanctuary, and princes of God, both of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
6 وكتبهم شمعيا بن نثنئيل الكاتب من اللاويين امام الملك والرؤساء وصادوق الكاهن واخيمالك بن ابياثار ورؤوس الآباء للكهنة واللاويين فاخذ بيت اب واحد لالعازار وأخذ واحد لايثامار.6 And Semeias the son of Nathanael the scribe a Levite, wrote them down before the king and the princes, and Sadoc the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the princes also of the priestly and Levitical families: one house, which was over the rest, of Eleazar: and another house, which had the rest under it, of Ithamar.
7 فخرجت القرعة الاولى ليهوياريب. الثانية ليدعيا.7 Now the first lot came forth to Joiarib, the second to Jedei,
8 الثالثة لحاريم. الرابعة لسعوريم.8 The third to Harim, the fourth to Seorim,
9 الخامسة لملكيا. السادسة لميّامين.9 The fifth to Melchia, the sixth to Maiman,
10 السابعة لهقّوص. الثامنة لابيّا.10 The seventh to Accos, the eighth to Abia,
11 التاسعة ليشوع. العاشرة لشكنيا.11 The ninth to Jesua, the tenth to Sechenia,
12 الحادية عشرة لالياشيب. الثانية عشرة لياقيم.12 The eleventh to Eliasib, the twelfth to Jacim,
13 الثالثة عشرة لحفّة. الرابعة عشرة ليشبآب.13 The thirteenth to Hoppha, the fourteenth to Isbaab,
14 الخامسة عشرة لبلجة. السادسة عشرة لإيمير.14 The fifteenth to Belga, the sixteenth to Emmer,
15 السابعة عشرة لحيزير. الثامنة عشرة لهفصيص.15 The seventeenth to Hezir, the eighteenth to Aphses,
16 التاسعة عشرة لفتحيا. العشرون ليحزقيئيل.16 The nineteenth to Pheteia, the twentieth to Hezechiel,
17 الحادية والعشرون لياكين. الثانية والعشرون لجامول.17 The one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul,
18 الثالثة والعشرون لدلايا. الرابعة والعشرون لمعزيا.18 The three and twentieth to Dalaiau, the four and twentieth to Maaziau.
19 فهذه وكالتهم وخدمتهم للدخول الى بيت الرب حسب حكمهم عن يد هرون ابيهم كما أمره الرب اله اسرائيل19 These are their courses according to their ministries, to come into the house of the Lord, and according to their manner under the hand of Aaron their father: as the Lord the God of Israel had commanded.
20 واما بنو لاوي الباقون فمن بني عمرام شوبائيل ومن بني شوبائيل يحديا.20 Now of the rest of the sons of Levi, there was of the sons of Amram, Subael: and of the sons of Subael, Jehedeia.
21 واما رحبيا فمن بني رحبيا الراس يشّيّا.21 Also of the sons of Rohobia the chief Jesias.
22 ومن اليصهاريين شلوموث ومن بني شلوموث يحث22 And the son of Isaar Salemoth, and the son of Salemoth Jahath:
23 ومن بني حبرون يريا وامريا الثاني ويحزيئيل الثالث ويقمعام الرابع.23 And his son Jeriau the first, Amarias the second, Jahaziel the third, Jecmaan the fourth.
24 من بني عزّيئيل ميخا. من بني ميخا شامور.24 The son of Oziel, Micha: the son of Micha, Samir.
25 اخو ميخا يشّيّا ومن بني يشّيّا زكريا.25 The brother of Micha, Jesia: and the son of Jesia, Zacharias.
26 ابنا مراري محلي وموشي. ابن يعزيا بنو.26 The sons of Merari: Moholi and Musi: the son of Oziau: Benno.
27 من بني مراري ليعزيا بنو وشوهم وزوكور وعبري.27 The son also of Merari: Oziau, and Seam, and Zacchur, and Hebri.
28 من محلي العازار ولم يكن له بنون.28 And the son of Moholi: Eleazar, who had no sons.
29 واما قيس فابن قيس يرحمئيل.29 And the son of Cis, Jeramael.
30 وبنو موشي محلي وعادر ويريموث. هؤلاء بنو اللاويين حسب بيوت آبائهم.30 The sons of Musi: Moholi, Eder, and Jerimoth. These are the sons of Levi according to the houses of their families.
31 والقوا هم ايضا قرعا مقابل اخوتهم بني هرون امام داود الملك وصادوق واخيمالك ورؤؤس آباء الكهنة واللاويين. الآباء الرؤوس كما اخوتهم الاصاغر31 And they also cast lots over against their brethren the sons of Aaron before David the king, and Sadoc, and Ahimelech, and the princes of the priestly and Levitical families, both the elder and the younger. The lot divided all equally.