Scrutatio

Domenica, 2 giugno 2024 - Santi Marcellino e Pietro ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 73


font
SAGRADA BIBLIABIBBIA VOLGARE
1 Salmo de Asaf. Oh, como Deus é bom para os corações retos, e o Senhor para com aqueles que têm o coração puro!1 Intelletto di Asaf (ovver, secondo alcuni, ammaestramenti di Asaf). Il perchè, Iddio, mi hai tu sospinto in fine; adirato è il tuo furore sopra le pecore della tua pastura?
2 Contudo, meus pés iam resvalar, por pouco não escorreguei,2 Ricordati della tua congregazione, la qual possedesti da principio. Ricomprasti la bacchetta della [tua] eredità; il monte di Sion nel quale abitasti.
3 porque me indignava contra os ímpios, vendo o bem-estar dos maus:3 Leva le tue mani contra loro superbia nella fine; quanta malignità ha fatto l'inimico contra il santo!
4 não existe sofrimento para eles, seus corpos são robustos e sadios.4 E quelli che ti hanno odiato si sono gloriati, in mezzo della tua solennità. Posero li suoi segni,
5 Dos sofrimentos dos mortais não participam, não são atormentados como os outros homens.5 e non conobbero, come nell' esito sopra all'alto (tempio).
6 Eles se adornam com um colar de orgulho, e se cobrem com um manto de arrogância.6 E tagliorono le sue porte con le scuri, come si fa nelle selve le legne; nella scure e mannaia dissiporono quelle.
7 Da gordura que os incha sai a iniqüidade, e transborda a temeridade.7 Col fuoco abbruciorono il tuo santuario; in terra maculorono il tabernacolo del tuo nome.
8 Zombam e falam com malícia, discursam, altivamente, em tom ameaçador.8 Dissero nel suo cuore, insieme loro parentato: facciamo cessare dalla terra tutti i giorni festivi di Dio.
9 Com seus propósitos afrontam o céu e suas línguas ferem toda a terra.9 Non abbiamo veduti li nostri segni, già non è profeta; e più non ci conoscerà.
10 Por isso se volta para eles o meu povo, e bebe com avidez das suas águas.10 Insino quando, Iddio, improperarà l' inimico; provoca ad ira l'avversario il nome tuo in fine?
11 E dizem então: Porventura Deus o sabe? Tem o Altíssimo conhecimento disto?11 Il per che rimuovi la tua mano, e la destra tua, dal tuo petto nella fine?
12 Assim são os pecadores que, tranqüilamente, aumentam suas riquezas.12 Ma Iddio, nostro re inanzi il mondo, operò la salute in mezzo della terra.
13 Então foi em vão que conservei o coração puro e na inocência lavei as minhas mãos?13 Nella tua virtù confirmasti il mare; contribulasti li capi de' draconi nell' acque.
14 Pois tenho sofrido muito e sido castigado cada dia.14 Tu spezzasti il capo del dracone; (per che) destilo in cibo alli popoli di Etiopia.
15 Se eu pensasse: Também vou falar como eles, seria infiel à raça de vossos filhos.15 Tu spezzasti le fontane e li torrenti; tu seccasti li fiumi di Etan.
16 Reflito para compreender este problema, mui penosa me pareceu esta tarefa,16 Tuo è il dì, e tua è la notte; tu facesti l' aurora e il sole.
17 até o momento em que entrei no vosso santuário e em que me dei conta da sorte que os espera.17 Tu facesti tutti gli termini della terra; la estate e il verno, tu formasti quelli.
18 Sim, vós os colocais num terreno escorregadio, à ruína vós os conduzis.18 Ricòrdati di questo: nemico, egli ha improperato al Signore; e il popolo insipiente ha incitato il tuo nome.
19 Eis que subitamente se arruinaram, sumiram, destruídos por catástrofe medonha.19 Non dare l' anime delli tuoi confitenti alle bestie; e non ti dimenticare nella fine dell' anime de' tuoi poveri.
20 Como de um sonho ao se despertar, Senhor, levantando-vos, desprezais a sombra deles.20 Risguarda nel tuo testamento; per che sono riempiuti quelli che sono oscurati della terra, nelle case della iniquità.
21 Quando eu me exasperava e se me atormentava o coração,21 Non si parta da te l'umile, fatto confuso; il povero e bisognoso lodaranno il tuo nome.
22 eu ignorava, não entendia, como um animal qualquer.22 Lèvati, Iddio, giudica la tua cagione; arricòrdati delli tuoi improperii, di quelli che sono fatti tutto il giorno dall' insipiente.
23 Mas estarei sempre convosco, porque vós me tomastes pela mão.23 Non ti dismenticare le voci de' tuoi nemici; la superbia di quelli, che ti hanno in odio, monta sempre.
24 Vossos desígnios me conduzirão, e, por fim, na glória me acolhereis.
25 Afora vós, o que há para mim no céu? Se vos possuo, nada mais me atrai na terra.
26 Meu coração e minha carne podem já desfalecer, a rocha de meu coração e minha herança eterna é Deus.
27 Sim, perecem aqueles que de vós se apartam, destruís os que procuram satisfação fora de vós.
28 Mas, para mim, a felicidade é me aproximar de Deus, é pôr minha confiança no Senhor Deus, a fim de narrar as vossas maravilhas diante das portas da filha de Sião.