Livro dos Salmos 73
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 Salmo de Asaf. Oh, como Deus é bom para os corações retos, e o Senhor para com aqueles que têm o coração puro! | 1 Salmo de Asaf. ¡Qué bueno es Dios para Israel, para los limpios de corazón! |
2 Contudo, meus pés iam resvalar, por pouco não escorreguei, | 2 Pero casi se desvían mis pasos, faltó poco para que diera un traspié, |
3 porque me indignava contra os ímpios, vendo o bem-estar dos maus: | 3 porque tuve envidia de los presuntuosos, al ver la prosperidad de los malvados. |
4 não existe sofrimento para eles, seus corpos são robustos e sadios. | 4 Para ellos no hay sufrimientos, su cuerpo está sano y robusto; |
5 Dos sofrimentos dos mortais não participam, não são atormentados como os outros homens. | 5 no comparten las penas de los hombres ni son golpeados como los demás. |
6 Eles se adornam com um colar de orgulho, e se cobrem com um manto de arrogância. | 6 Por eso, el orgullo es su collar y la violencia, el manto que los cubre; |
7 Da gordura que os incha sai a iniqüidade, e transborda a temeridade. | 7 la malicia se les sale por los poros, su corazón rebosa de malos propósitos. |
8 Zombam e falam com malícia, discursam, altivamente, em tom ameaçador. | 8 Se burlan y hablan con maldad; desde lo alto, amenazan con prepotencia; |
9 Com seus propósitos afrontam o céu e suas línguas ferem toda a terra. | 9 su boca se insolenta contra el cielo y su lengua se pasea por la tierra. |
10 Por isso se volta para eles o meu povo, e bebe com avidez das suas águas. | 10 Por eso, el pueblo de Dios se vuelve hacia ellos, y beben el agua a raudales. |
11 E dizem então: Porventura Deus o sabe? Tem o Altíssimo conhecimento disto? | 11 Ellos dicen: «¿Acaso Dios lo va a saber? ¿Se va a enterar el Altísimo?» |
12 Assim são os pecadores que, tranqüilamente, aumentam suas riquezas. | 12 Así son esos malvados y, siempre tranquilos, acrecientan sus riquezas. |
13 Então foi em vão que conservei o coração puro e na inocência lavei as minhas mãos? | 13 Entonces, ¿en vano mantuve puro mi corazón y lavé mis manos en señal de inocencia? |
14 Pois tenho sofrido muito e sido castigado cada dia. | 14 Porque yo era golpeado todo el día y cada mañana soportaba mi castigo. |
15 Se eu pensasse: Também vou falar como eles, seria infiel à raça de vossos filhos. | 15 Si hubiera dicho: «Voy a hablar como ellos», habría traicionado al linaje de tus hijos. |
16 Reflito para compreender este problema, mui penosa me pareceu esta tarefa, | 16 Yo reflexionaba, tratando de entenderlo, pero me resultaba demasiado difícil. |
17 até o momento em que entrei no vosso santuário e em que me dei conta da sorte que os espera. | 17 ¡Hasta que entré en el Santuario de Dios y comprendí el fin que les espera! |
18 Sim, vós os colocais num terreno escorregadio, à ruína vós os conduzis. | 18 Sí, tú los pones en un terreno resbaladizo y los precipitas en la ruina. |
19 Eis que subitamente se arruinaram, sumiram, destruídos por catástrofe medonha. | 19 ¡Qué pronto quedan devastados y acaban consumidos por el horror! |
20 Como de um sonho ao se despertar, Senhor, levantando-vos, desprezais a sombra deles. | 20 Son como un sueño al despertar, Señor; al levantarte, disipas hasta su imagen. |
21 Quando eu me exasperava e se me atormentava o coração, | 21 Cuando se agriaba mi corazón y me torturaba en mi interior, |
22 eu ignorava, não entendia, como um animal qualquer. | 22 yo era un necio y no comprendía, era como un animal ante ti. |
23 Mas estarei sempre convosco, porque vós me tomastes pela mão. | 23 Pero yo estoy siempre contigo, tú me has tomado de la mano derecha; |
24 Vossos desígnios me conduzirão, e, por fim, na glória me acolhereis. | 24 me guiarás con tu consejo y después, me recibirás con gloria. |
25 Afora vós, o que há para mim no céu? Se vos possuo, nada mais me atrai na terra. | 25 ¿A quién sino a ti tengo yo en el cielo? Si estoy contigo, no deseo nada en la tierra. |
26 Meu coração e minha carne podem já desfalecer, a rocha de meu coração e minha herança eterna é Deus. | 26 Aunque mi corazón y mi carne se consuman, Dios es mi herencia para siempre y la Roca de mi corazón. |
27 Sim, perecem aqueles que de vós se apartam, destruís os que procuram satisfação fora de vós. | 27 Los que se apartan de ti terminan mal, tú destruyes a los que te son infieles. |
28 Mas, para mim, a felicidade é me aproximar de Deus, é pôr minha confiança no Senhor Deus, a fim de narrar as vossas maravilhas diante das portas da filha de Sião. | 28 Mi dicha es estar cerca de Dios: yo he puesto mi refugio en ti, Señor, para proclamar todas tus acciones. |