Livro dos Salmos 64
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Ouvi, Senhor, minha lastimosa voz. Do terror do inimigo protegei a minha vida, | 1 لامام المغنين. مزمور لداود. استمع يا الله صوتي في شكواي. من خوف العدو احفظ حياتي. |
2 preservai-me da conspiração dos maus, livrai-me da multidão dos malfeitores. | 2 استرني من مؤامرة الاشرار من جمهور فاعلي الاثم |
3 Eles aguçam suas línguas como espadas, desferem como flechas palavras envenenadas, | 3 الذين صقلوا ألسنتهم كالسيف. فوّقوا سهمهم كلاما مرّا |
4 para atirarem, do esconderijo, sobre o inocente, a fim de feri-lo de improviso, não temendo nada. | 4 ليرموا الكامل في المختفى بغتة يرمونه ولا يخشون. |
5 Obstinam-se em seus maus desígnios, concertam, às ocultas, como armar seus laços, dizendo: Quem é que nos verá? | 5 يشددون انفسهم لامر رديء. يتحادثون بطمر فخاخ. قالوا من يراهم |
6 Planejam crimes e ocultam os seus planos; insondáveis são o espírito e o coração de cada um deles. | 6 يخترعون اثما تمموا اختراعا محكما. وداخل الانسان وقلبه عميق |
7 Mas Deus os atinge com as suas setas, eles são feridos de improviso. | 7 فيرميهم الله بسهم بغتة كانت ضربتهم. |
8 Sua própria língua lhes preparou a ruína. Meneiam a cabeça os que os vêem. | 8 ويوقعون السنتهم على انفسهم. ينغض الراس كل من ينظر اليهم. |
9 Tomados de temor, proclamam ser obra de Deus, e reconhecem o que ele fez. | 9 ويخشى كل انسان ويخبر بفعل الله وبعمله يفطنون. |
10 Alegra-se o justo no Senhor e nele confia. E triunfam todos os retos de coração. | 10 يفرح الصدّيق بالرب ويحتمي به ويبتهج كل المستقيمي القلوب |