Salmi 115
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LA SACRA BIBBIA | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Non a noi, Signore, non a noi, ma al tuo nome da' gloria: a motivo della tua misericordia, in ragione della tua fedeltà. | 1 Not to us, LORD, not to us but to your name give glory because of your faithfulness and love. |
2 Perché dovrebbero dire le genti: "Dov'è il loro Dio?". | 2 Why should the nations say, "Where is their God?" |
3 Il nostro Dio sta nei cieli; egli ha fatto tutto ciò che ha voluto. | 3 Our God is in heaven; whatever God wills is done. |
4 I loro idoli sono argento e oro, opera delle loro mani. | 4 Their idols are silver and gold, the work of human hands. |
5 Hanno bocca e non parlano, hanno occhi e non vedono. | 5 They have mouths but do not speak, eyes but do not see. |
6 Hanno orecchi e non odono, hanno narici e non odorano. | 6 They have ears but do not hear, noses but do not smell. |
7 Hanno mani e non palpano, hanno piedi e non camminano, non emettono suoni dalla loro bocca. | 7 They have hands but do not feel, feet but do not walk, and no sound rises from their throats. |
8 Siano come loro quelli che li fabbricano, e chiunque in essi confida. | 8 Their makers shall be like them, all who trust in them. |
9 Confida nel Signore, casa d'Israele: egli è loro aiuto e loro scudo | 9 The house of Israel trusts in the LORD, who is their help and shield. |
10 Confida nel Signore, casa di Aronne: egli è loro aiuto e loro scudo. | 10 The house of Aaron trusts in the LORD, who is their help and shield. |
11 Confidate nel Signore, voi che lo temete: egli è loro aiuto e loro scudo. | 11 Those who fear the LORD trust in the LORD, who is their help and shield. |
12 Il Signore s'è ricordato di noi: ci benedirà; benedirà la casa d'Israele, benedirà la casa di Aronne, | 12 The LORD remembers us and will bless us, will bless the house of Israel, will bless the house of Aaron, |
13 benedirà quelli che temono il Signore, i piccoli insieme ai grandi. | 13 Will bless those who fear the LORD, small and great alike. |
14 Vi moltiplichi il Signore, voi e i vostri figli. | 14 May the LORD increase your number, you and your descendants. |
15 Siate benedetti dal Signore: egli ha fatto cieli e terra. | 15 May you be blessed by the LORD, who made heaven and earth. |
16 I cieli sono cieli del Signore, ma la terra, l'ha data ai figli dell'uomo. | 16 The heavens belong to the LORD, but the earth is given to us. |
17 Non i morti lodano il Signore, né coloro che scendono nel silenzio; | 17 The dead do not praise the LORD, all those gone down into silence. |
18 ma noi benediciamo il Signore, ora e sempre! Alleluia. | 18 It is we who bless the LORD, both now and forever. Hallelujah! |