Salmi 115
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LA SACRA BIBBIA | JERUSALEM |
---|---|
1 Non a noi, Signore, non a noi, ma al tuo nome da' gloria: a motivo della tua misericordia, in ragione della tua fedeltà. | 1 Non pas à nous, Yahvé, non pas à nous, mais à ton nom rapporte la gloire, pour ton amour et pourta vérité! |
2 Perché dovrebbero dire le genti: "Dov'è il loro Dio?". | 2 Que les païens ne disent: "Où est leur Dieu?" |
3 Il nostro Dio sta nei cieli; egli ha fatto tutto ciò che ha voluto. | 3 Notre Dieu, il est dans les cieux, tout ce qui lui plaît, il le fait. |
4 I loro idoli sono argento e oro, opera delle loro mani. | 4 Leurs idoles, or et argent, une oeuvre de main d'homme! |
5 Hanno bocca e non parlano, hanno occhi e non vedono. | 5 Elles ont une bouche et ne parlent pas, elles ont des yeux et ne voient pas, |
6 Hanno orecchi e non odono, hanno narici e non odorano. | 6 elles ont des oreilles et n'entendent pas, elles ont un nez et ne sentent pas. |
7 Hanno mani e non palpano, hanno piedi e non camminano, non emettono suoni dalla loro bocca. | 7 Leurs mains, mais elles ne touchent point, leurs pieds, mais ils ne marchent point, de leur gosier,pas un murmure! |
8 Siano come loro quelli che li fabbricano, e chiunque in essi confida. | 8 Comme elles, seront ceux qui les firent, quiconque met en elles sa foi. |
9 Confida nel Signore, casa d'Israele: egli è loro aiuto e loro scudo | 9 Maison d'Israël, mets ta foi en Yahvé, lui, leur secours et bouclier! |
10 Confida nel Signore, casa di Aronne: egli è loro aiuto e loro scudo. | 10 Maison d'Aaron, mets ta foi en Yahvé, lui, leur secours et bouclier! |
11 Confidate nel Signore, voi che lo temete: egli è loro aiuto e loro scudo. | 11 Ceux qui craignent Yahvé, ayez foi en Yahvé, lui, leur secours et bouclier! |
12 Il Signore s'è ricordato di noi: ci benedirà; benedirà la casa d'Israele, benedirà la casa di Aronne, | 12 Yahvé se souvient de nous, il bénira, il bénira la maison d'Israël, il bénira la maison d'Aaron, |
13 benedirà quelli che temono il Signore, i piccoli insieme ai grandi. | 13 il bénira ceux qui craignent Yahvé, les petits avec les grands. |
14 Vi moltiplichi il Signore, voi e i vostri figli. | 14 Que Yahvé vous fasse croître, vous et vos enfants! |
15 Siate benedetti dal Signore: egli ha fatto cieli e terra. | 15 Bénis soyez-vous de Yahvé qui a fait le ciel et la terre! |
16 I cieli sono cieli del Signore, ma la terra, l'ha data ai figli dell'uomo. | 16 Le ciel, c'est le ciel de Yahvé, la terre, il l'a donnée aux fils d'Adam. |
17 Non i morti lodano il Signore, né coloro che scendono nel silenzio; | 17 Non, les morts ne louent point Yahvé, ni tous ceux qui descendent au Silence; |
18 ma noi benediciamo il Signore, ora e sempre! Alleluia. | 18 mais nous, les vivants, nous bénissons Yahvé dès maintenant et à jamais. |