Scrutatio

Sabato, 18 maggio 2024 - San Giovanni I papa ( Letture di oggi)

Giobbe 27


font
LA SACRA BIBBIACATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Allora Giobbe continuò a pronunciare i suoi versi e disse:1 Job also added to this, using figures of speech, and he said:
2 "Viva Dio, che mi nega il mio diritto; l'Onnipotente che mi amareggia l'animo!2 As God lives, who has taken away my judgment, and the Almighty, who has led my soul to bitterness,
3 Finché ci sarà in me un soffio di vita e l'alito di Dio nelle mie narici,3 as long as my breath remains in me and the breath of God remains in my nostrils,
4 mai le mie labbra diranno falsità né la mia lingua proferirà menzogna.4 my lips will not speak iniquity, nor will my tongue devise lies.
5 Lungi da me che io vi dia ragione; fino all'ultimo respiro rivendicherò la mia integrità.5 Far be it from me that I should judge you to be right, for, until I expire, I will not withdraw from my innocence.
6 Terrò fermo alla mia innocenza, senza cedere; la mia coscienza non mi rimprovera uno solo dei miei giorni.6 I will not forsake my justification, which I have just begun to grasp, for my heart does not find blame for me in my whole life.
7 Che il mio nemico abbia la sorte dell'iniquo, e il mio rivale quella dell'ingiusto!7 Let the impious be as my enemy, and the sinful, as my adversary.
8 Quale infatti è la speranza dell'empio, quando finirà, quando Dio gli toglierà la vita?8 For what hope is there for the hypocrite, if he greedily plunders and God does not free his soul?
9 Ascolterà forse Dio il suo grido, quando lo colpirà la sventura?9 Will God pay attention to his cry, when anguish overcomes him?
10 Sarà forse l'Onnipotente la sua delizia; invocherà Dio ad ogni istante?10 Or will he take delight in the Almighty and call upon God at all times?
11 Vi mostrerò il potere di Dio; non vi nasconderò ciò che dispone l'Onnipotente.11 I will teach you through the hand of God, what the Almighty holds, and I will not conceal it.
12 Ecco, voi tutti l'avete costatato; perché dunque vi perdete in cose vane?12 Behold, you know all this, and so why do you speak vain things without a reason?
13 Questa è la sorte che Dio riserva al malvagio e la porzione che i violenti ricevono dall'Onnipotente.13 This is the portion of the impious man with God, and the inheritance of the violent, which they will receive from the Almighty.
14 Se ha molti figli, saranno per la spada; e i suoi discendenti non avranno pane per sfamarsi.14 If his sons should happen to increase, they will be for the sword, and his grandsons will not be satisfied with bread.
15 I superstiti li seppellirà la peste, senza che le sue vedove facciano il lamento.15 Whatever will remain of him will be buried in the ruins, and his widows will not weep.
16 Se ammassa l'argento come polvere e fa provvista di vesti come fango,16 If he will amass silver as if it were dirt and fabricate garments as if they were clay,
17 egli le prepara, ma il giusto le indosserà; e l'argento lo erediterà l'innocente.17 then yes, he will gather, but the just will be clothed with it and the innocent will divide the silver.
18 Se costruisce la casa, sarà come ragnatela, come una capanna fatta da un guardiano.18 He has built his house like a moth, and he has made a makeshift shelter like a sentry.
19 Si corica ricco, ma è per l'ultima volta; quando apre gli occhi, non avrà più nulla.19 When he falls asleep, the rich man will leave him with nothing; he will open his eyes and find nothing.
20 I terrori lo assalgono come acque; di notte un uragano lo travolge.20 Destitution will surround him like water; a storm will overwhelm him in the night.
21 Lo scirocco lo solleva e se ne va, lo strappa lontano dal suo posto.21 A burning wind will pick him up and carry him away, and, like a whirlwind, it will rush him from his place.
22 Dio lo incalza senza pietà, mentre egli tenta di sfuggire dalla sua mano.22 And it will hurl over him and will not spare him; fleeing from its power, he will go into exile.
23 Si battono le mani su di lui e si fischia contro di lui da ogni parte".23 He will clasp his hands over himself, and he will hiss at himself, while considering his situation.