1 אבל הרוח אמר בפרוש כי באחרית הימים יהיו אנשים אשר יסורו מן האמונה בפנותם אל הרוחות המטעות ואל תורת השדים | 1 Now the Spirit explicitly says that in the last times some will turn away from the faith by paying attention to deceitful spirits and demonic instructions |
2 דברי שקרים בחנפה ונכוים הם במדעת | 2 through the hypocrisy of liars with branded consciences. |
3 אסרים לקחת אשה ומנעים ממיני מאכל אשר בראם האלהים שיאכלות בתודה המאמינים וידעי האמת | 3 They forbid marriage and require abstinence from foods that God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth. |
4 כי כל בריאת אלהים טובה היא ואין דבר משקץ אם יאכל בתודה | 4 For everything created by God is good, and nothing is to be rejected when received with thanksgiving, |
5 כי יקדש בדבר אלהים ובתפלה | 5 for it is made holy by the invocation of God in prayer. |
6 אם תשים כזאת לפני אחיך משרת טוב תהיה לישוע המשיח מגדל בדברי האמונה ובלקח הטוב אשר דבקת אחריו | 6 If you will give these instructions to the brothers, you will be a good minister of Christ Jesus, nourished on the words of the faith and of the sound teaching you have followed. |
7 אך התרחק מהגדות פסולות ובלות והרגל עצמך בחסידות | 7 Avoid profane and silly myths. Train yourself for devotion, |
8 כי הרגל הגוף יועיל מעט אבל החסידות תועיל לכל דבר ויש לה הבטחת חיי העולם הזה והעולם הבא | 8 for, while physical training is of limited value, devotion is valuable in every respect, since it holds a promise of life both for the present and for the future. |
9 נאמן הדבר הזה וראוי על כל להתקבל | 9 This saying is trustworthy and deserves full acceptance. |
10 כי לזאת אנחנו גם יגעים גם נעלבים על אשר הוחלנו לאלהים חיים שהוא המושיע לכל האדם וביותר למאמינים | 10 For this we toil and struggle, because we have set our hope on the living God, who is the savior of all, especially of those who believe. |
11 את זאת תצוה ותלמד | 11 Command and teach these things. |
12 אל יבוז איש את בחורותיך אך היה מופת למאמינים בדבור במעשה באהבה ברוח באמונה ובטהרה | 12 Let no one have contempt for your youth, but set an example for those who believe, in speech, conduct, love, faith, and purity. |
13 והיה שקוד לקרות ולהוכיח ולהורת עד כי אבוא | 13 Until I arrive, attend to the reading, exhortation, and teaching. |
14 ואל תקל בעיניך מתנת החסד אשר בך הנתונה לך בנבואה עם סמיכת ידי הזקנים | 14 Do not neglect the gift you have, which was conferred on you through the prophetic word with the imposition of hands of the presbyterate. |
15 לאלה תשית לבך ובהם היה למען תראה הצלחתך לכל | 15 Be diligent in these matters, be absorbed in them, so that your progress may be evident to everyone. |
16 שית לבך לנפשך ולהוראה והחזק בזה כי בעשותך כן תושיע את נפשך ואת נפש השמעים אליך | 16 Attend to yourself and to your teaching; persevere in both tasks, for by doing so you will save both yourself and those who listen to you. |