1 ועל דבר העתים והזמנים אין צרך לכתב אליכם אחי | 1 But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write unto you. |
2 הלא אף אתם ידעתם היטב כי יום יהוה כגנב בלילה כן בוא יבוא | 2 For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night. |
3 כי בעת אמרם שלום ושלוה יבא עליהם השבר פתאם כחבלים על ההרה ולא יוכלו להמלט | 3 For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape. |
4 אבל אתם אחי אינכם בחשך שישיג אתכם היום כגנב | 4 But ye, brethren, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief. |
5 אתם כלכם בני האור ובני היום לא בני הלילה אנחנו ולא בני החשך | 5 Ye are all the children of light, and the children of the day: we are not of the night, nor of darkness. |
6 לכן אל נא נרדם כמו האחרים כי אם נשקד וננזר | 6 Therefore let us not sleep, as do others; but let us watch and be sober. |
7 כי הנרדמים הם בלילה נרדמים והמשתכרים משתכרים בלילה | 7 For they that sleep sleep in the night; and they that be drunken are drunken in the night. |
8 ואנחנו בני היום ננזרה נא ונלבש את שריון האמונה והאהבה וככובע את תקות הישועה | 8 But let us, who are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for an helmet, the hope of salvation. |
9 יען אשר לא יעדנו האלהים לחרון כי אם לנחל את הישועה על ידי אדנינו ישוע המשיח | 9 For God hath not appointed us to wrath, but to obtain salvation by our Lord Jesus Christ, |
10 אשר מת בעדנו למען אם נשקד ואם נישן חיה נחיה עמו יחד | 10 Who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him. |
11 על כן נחמו זה את זה ובנו איש את אחיו כאשר גם עשיתם | 11 Wherefore comfort yourselves together, and edify one another, even as also ye do. |
12 והננו מבקשים מכם אחי להכיר את העמלים בכם ואשר הם נצבים עליכם באדון ומוכיחים אתכם | 12 And we beseech you, brethren, to know them which labour among you, and are over you in the Lord, and admonish you; |
13 אשר תנהגו בם כבוד עד למעלה באהבה למען פעלתם ויהי שלום ביניכם | 13 And to esteem them very highly in love for their work's sake. And be at peace among yourselves. |
14 והננו מזהירים אתכם אחי הוכיחו את הסוררים אמצו את רכי הלבב תמכו את החלשים והאריכו רוח אל כל אדם | 14 Now we exhort you, brethren, warn them that are unruly, comfort the feebleminded, support the weak, be patient toward all men. |
15 וראו פן ישלם איש לאיש רעה תחת רעה כי אם רדפו בכל עת את הטוב הן לאיש איש מכם הן לכל אדם | 15 See that none render evil for evil unto any man; but ever follow that which is good, both among yourselves, and to all men. |
16 היו שמחים בכל עת | 16 Rejoice evermore. |
17 התמידו בתפלה | 17 Pray without ceasing. |
18 הודו על הכל כי זה רצון האלהים אליכם במשיח ישוע | 18 In every thing give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus concerning you. |
19 את הרוח לא תכבו | 19 Quench not the Spirit. |
20 את הנבואות לא תמאסו | 20 Despise not prophesyings. |
21 בחנו כל דבר ובטוב אחזו | 21 Prove all things; hold fast that which is good. |
22 התרחקו מכל הדומה לרע | 22 Abstain from all appearance of evil. |
23 והוא אלהי השלום יקדש אתכם קדשה שלמה וכל רוחכם ונפשכם וגופכם ישמר תמים בבוא אדנינו ישוע המשיח | 23 And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ. |
24 נאמן הקורא אתכם אשר גם יעשה | 24 Faithful is he that calleth you, who also will do it. |
25 אחי התפללו בעדנו | 25 Brethren, pray for us. |
26 שאלו לשלום כל האחים בנשיקה הקדשה | 26 Greet all the brethren with an holy kiss. |
27 הנני משביעכם באדון שתקרא האגרת הזאת באזני כל האחים הקדשים | 27 I charge you by the Lord that this epistle be read unto all the holy brethren. |
28 חסד ישוע המשיח אדנינו עמכם אמן | 28 The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen. |