Scrutatio

Mercoledi, 22 maggio 2024 - Santa Rita da Cascia ( Letture di oggi)

Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 15


font
MODERN HEBREW BIBLEJERUSALEM
1 מענה רך ישיב חמה ודבר עצב יעלה אף1 Une aimable réponse apaise la fureur, une parole blessante fait monter la colère.
2 לשון חכמים תיטיב דעת ופי כסילים יביע אולת2 La langue des sages rend le savoir agréable, la bouche des sots éructe la folie.
3 בכל מקום עיני יהוה צפות רעים וטובים3 En tout lieu sont les yeux de Yahvé, ils observent méchants et bons.
4 מרפא לשון עץ חיים וסלף בה שבר ברוח4 Langue apaisante est un arbre de vie, langue perverse brise le coeur.
5 אויל ינאץ מוסר אביו ושמר תוכחת יערם5 Le fou méprise la correction paternelle, qui observe la réprimande est avisé.
6 בית צדיק חסן רב ובתבואת רשע נעכרת6 Biens abondants dans la maison du juste, mais les revenus du méchant sont source d'inquiétude.
7 שפתי חכמים יזרו דעת ולב כסילים לא כן7 Les lèvres des sages répandent le savoir, mais non le coeur des sots.
8 זבח רשעים תועבת יהוה ותפלת ישרים רצונו8 Le sacrifice des méchants est une abomination pour Yahvé, mais la prière des hommes droitsfait ses délices.
9 תועבת יהוה דרך רשע ומרדף צדקה יאהב9 Abomination pour Yahvé: la mauvaise conduite; mais il chérit qui poursuit la justice.
10 מוסר רע לעזב ארח שונא תוכחת ימות10 Sévère correction pour qui s'écarte du sentier; qui hait la réprimande mourra.
11 שאול ואבדון נגד יהוה אף כי לבות בני אדם11 Shéol et Perdition sont devant Yahvé: combien plus le coeur des enfants des hommes!
12 לא יאהב לץ הוכח לו אל חכמים לא ילך12 Le railleur n'aime pas qu'on le reprenne, avec les sages il ne va guère.
13 לב שמח ייטב פנים ובעצבת לב רוח נכאה13 Coeur joyeux fait bon visage, coeur chagrin a l'esprit abattu.
14 לב נבון יבקש דעת ופני כסילים ירעה אולת14 Coeur intelligent recherche le savoir, la bouche des sots se repaît de folie.
15 כל ימי עני רעים וטוב לב משתה תמיד15 Pour le pauvre tous les jours sont mauvais, pour le coeur joyeux, c'est un banquet perpétuel.
16 טוב מעט ביראת יהוה מאוצר רב ומהומה בו16 Mieux vaut peu avec la crainte de Yahvé qu'un riche trésor avec l'inquiétude.
17 טוב ארחת ירק ואהבה שם משור אבוס ושנאה בו17 Mieux vaut une portion de légumes avec l'affection qu'un boeuf gras avec la haine.
18 איש חמה יגרה מדון וארך אפים ישקיט ריב18 L'homme emporté engage la querelle, l'homme lent à la colère apaise la dispute.
19 דרך עצל כמשכת חדק וארח ישרים סללה19 Le chemin du paresseux est comme une haie d'épines, le sentier des hommes droits est unegrand-route.
20 בן חכם ישמח אב וכסיל אדם בוזה אמו20 Le fils sage réjouit son père, l'homme sot méprise sa mère.
21 אולת שמחה לחסר לב ואיש תבונה יישר לכת21 La folie fait la joie de l'homme privé de sens, l'homme intelligent va droit son chemin.
22 הפר מחשבות באין סוד וברב יועצים תקום22 Faute de réflexion les projets échouent, grâce à de nombreux conseillers, ils prennent corps.
23 שמחה לאיש במענה פיו ודבר בעתו מה טוב23 Joie pour l'homme qu'une réplique de sa bouche, que c'est bon, une réponse opportune!
24 ארח חיים למעלה למשכיל למען סור משאול מטה24 A l'homme de bon sens, le sentier de la vie, qui mène en haut, afin d'éviter le shéol, en bas.
25 בית גאים יסח יהוה ויצב גבול אלמנה25 Yahvé renverse la maison des superbes, mais il relève la borne de la veuve.
26 תועבת יהוה מחשבות רע וטהרים אמרי נעם26 Abomination pour Yahvé: les mauvais desseins; mais les paroles bienveillantes sont pures.
27 עכר ביתו בוצע בצע ושונא מתנת יחיה27 Qui est avide de rapines trouble sa maison, qui hait les présents vivra.
28 לב צדיק יהגה לענות ופי רשעים יביע רעות28 Le coeur du juste médite pour répondre, la bouche des méchants éructe la méchanceté.
29 רחוק יהוה מרשעים ותפלת צדיקים ישמע29 Yahvé s'éloigne des méchants, mais il entend la prière des justes.
30 מאור עינים ישמח לב שמועה טובה תדשן עצם30 Un regard bienveillant réjouit le coeur, une bonne nouvelle ranime les forces.
31 אזן שמעת תוכחת חיים בקרב חכמים תלין31 L'oreille attentive à la réprimande salutaire a sa demeure parmi les sages.
32 פורע מוסר מואס נפשו ושומע תוכחת קונה לב32 Qui rejette la correction se méprise lui-même, qui écoute la réprimande acquiert du sens.
33 יראת יהוה מוסר חכמה ולפני כבוד ענוה33 La crainte de Yahvé est discipline de sagesse, avant la gloire, il y a l'humilité.