Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Ezra v'Nechemia (עזרא ונחמיה) - Neemia 10


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBLIA
1 ועל החתומים נחמיה התרשתא בן חכליה וצדקיה1 De acuerdo con todo esto, nosotros tomamos un firme compromiso por escrito. En el documento sellado figuran nuestros jefes, nuestros levitas y nuestros sacerdotes...
2 שריה עזריה ירמיה2 En el documento sellado figuraban: Nehemías, hijo de Jakalías, y Sedecías.
3 פשחור אמריה מלכיה3 Seraías, Azarías, Jeremías,
4 חטוש שבניה מלוך4 Pasjur, Amarías, Malkías,
5 חרם מרמות עבדיה5 Jattús, Sebanías, Malluk,
6 דניאל גנתון ברוך6 Jarim, Meremot, Abdías,
7 משלם אביה מימן7 Daniel, Guinnetón, Baruc,
8 מעזיה בלגי שמעיה אלה הכהנים8 Mesullam, Abías, Miyyamín,
9 והלוים וישוע בן אזניה בנוי מבני חנדד קדמיאל9 Maazías, Bilgay, Semaías: estos son los sacerdotes.
10 ואחיהם שבניה הודיה קליטא פלאיה חנן10 Luego los levitas: Josué, hijo de Azanías, Binnuy, de los hijos de Jenadad, Cadmiel
11 מיכא רחוב חשביה11 y sus hermanos Sekanías, Hodavías, Quelitá, Pelaías, Janán,
12 זכור שרביה שבניה12 Miká, Rejob, Jasabías,
13 הודיה בני בנינו13 Zakkur, Serebías, Sebanías,
14 ראשי העם פרעש פחת מואב עילם זתוא בני14 Hodiyías, Baní, Quenaní.
15 בני עזגד בבי15 Los jefes del pueblo: Parós, Pajat Moab, Elam, Zattú, Baní,
16 אדניה בגוי עדין16 Bunní, Azgad, Bebay,
17 אטר חזקיה עזור17 Adonías, Bigvay, Adín,
18 הודיה חשם בצי18 Ater, Ezequías, Azzur,
19 חריף ענתות נובי19 Hodiyías, Jatum, Besay,
20 מגפיעש משלם חזיר20 Jarif, Anatot, Nobay,
21 משיזבאל צדוק ידוע21 Magpiás, Mesullam, Jezir,
22 פלטיה חנן עניה22 Mesezabel, Sadoq, Yaddúa,
23 הושע חנניה חשוב23 Pelatías, Janán, Hanaías,
24 הלוחש פלחא שובק24 Oseas, Jananías, Jassub,
25 רחום חשבנה מעשיה25 Hallojés, Piljá, Sobeq,
26 ואחיה חנן ענן26 Rejum, Jasabná, Maaseías,
27 מלוך חרם בענה27 Ajías, Janán, Anán,
28 ושאר העם הכהנים הלוים השוערים המשררים הנתינים וכל הנבדל מעמי הארצות אל תורת האלהים נשיהם בניהם ובנתיהם כל יודע מבין28 Malluk, Jarim, Baaná.
29 מחזיקים על אחיהם אדיריהם ובאים באלה ובשבועה ללכת בתורת האלהים אשר נתנה ביד משה עבד האלהים ולשמור ולעשות את כל מצות יהוה אדנינו ומשפטיו וחקיו29 y el resto del pueblo, los sacerdotes y los levitas los porteros, los cantores, los donados y todos los separados de las gentes del país para seguir la Ley de Dios, sus mujeres, sus hijos y sus hijas, cuantos tienen uso de razón,
30 ואשר לא נתן בנתינו לעמי הארץ ואת בנתיהם לא נקח לבנינו30 se adhieren a sus hermanos y a los nobles y se comprometen por imprecación y juramento a caminar en la Ley de Dios, que fue dada por mano de Moisés, siervo de Dios, y a guardar y practicar todos los mandamientos de Yahveh nuestro Señor, sus normas y sus leyes.
31 ועמי הארץ המביאים את המקחות וכל שבר ביום השבת למכור לא נקח מהם בשבת וביום קדש ונטש את השנה השביעית ומשא כל יד31 A no dar nuestras hijas a las gentes del país ni tomar sus hijas para nuestros hijos.
32 והעמדנו עלינו מצות לתת עלינו שלשית השקל בשנה לעבדת בית אלהינו32 Si las gentes del país traen, en día de sábado, mercancías o cualquier otra clase de comestibles para vender, nada les compraremos en día de sábado ni en día sagrado. En el año séptimo abandonaremos el producto de la tierra y todas las deudas.
33 ללחם המערכת ומנחת התמיד ולעולת התמיד השבתות החדשים למועדים ולקדשים ולחטאות לכפר על ישראל וכל מלאכת בית אלהינו33 Nos imponemos como obligación: Dar un tercio de siclo al año para el servicio de la Casa de nuestro Dios:
34 והגורלות הפלנו על קרבן העצים הכהנים הלוים והעם להביא לבית אלהינו לבית אבתינו לעתים מזמנים שנה בשנה לבער על מזבח יהוה אלהינו ככתוב בתורה34 para el pan que se presenta, para la oblación perpetua y el holocausto perpetuo, para los sacrificios de los sábados, de los novilunios, de las solemnidades, para los alimentos sagrados, para los sacrificios por el pecado como expiación por Israel y para toda la obra de la Casa de nuestro Dios;
35 ולהביא את בכורי אדמתנו ובכורי כל פרי כל עץ שנה בשנה לבית יהוה35 Hemos echado a suertes - sacerdotes, levitas y pueblo - la ofrenda de la leña que ha de traer a la Casa de nuestro Dios cada familia en su turno, a sus tiempos, cada año, para quemarla sobre el altar de Yahveh nuestro Dios con arreglo a lo escrito en la Ley.
36 ואת בכרות בנינו ובהמתינו ככתוב בתורה ואת בכורי בקרינו וצאנינו להביא לבית אלהינו לכהנים המשרתים בבית אלהינו36 y traer cada año a la Casa de Yahveh las primicias de nuestro suelo y las primicias de los frutos de todos los árboles,
37 ואת ראשית עריסתינו ותרומתינו ופרי כל עץ תירוש ויצהר נביא לכהנים אל לשכות בית אלהינו ומעשר אדמתנו ללוים והם הלוים המעשרים בכל ערי עבדתנו37 y los primogénitos de nuestros hijos y de nuestro ganado, conforme a lo escrito en la Ley - los primeros nacidos de nuestro ganado mayor y menor, que se traen a la Casa de nuestro Dios son para los sacerdotes que ejercen el ministerio en la casa de nuestro Dios -.
38 והיה הכהן בן אהרן עם הלוים בעשר הלוים והלוים יעלו את מעשר המעשר לבית אלהינו אל הלשכות לבית האוצר38 Lo mejor de nuestras moliendas, de los frutos de todo árbol, del vino y del aceite, se lo traeremos a los sacerdotes, a los aposentos de la Casa de nuestro Dios; y el diezmo de nuestro suelo a los levitas, y ellos mismos cobrarán el diezmo en todas las ciudades de nuestra labranza;
39 כי אל הלשכות יביאו בני ישראל ובני הלוי את תרומת הדגן התירוש והיצהר ושם כלי המקדש והכהנים המשרתים והשוערים והמשררים ולא נעזב את בית אלהינו39 un sacerdote, hijo de Aarón, irá con los levitas cuando éstos cobren el diezmo; los levitas subirán el diezmo del diezmo a la Casa de nuestro Dios a los aposentos de la casa del tesoro;
40 pues a estos aposentos traen los israelitas y los levitas la ofrenda reservada de trigo, vino y aceite; allí se encuentran también los utensilios del santuario, de los sacerdotes que están de servicio y de los porteros y cantores. No abandonaremos más la Casa de nuestro Dios.