1 ולבני אהרן מחלקותם בני אהרן נדב ואביהוא אלעזר ואיתמר | 1 Áron fiainak a következő osztályaik voltak. Áron fiai Nádáb, Ábiu, Eleazár és Itamár voltak, |
2 וימת נדב ואביהוא לפני אביהם ובנים לא היו להם ויכהנו אלעזר ואיתמר | 2 de Nádáb és Ábiu atyjuk előtt haltak meg s nem voltak fiaik, és így Eleazár és Itamár viselték a papságot. |
3 ויחלקם דויד וצדוק מן בני אלעזר ואחימלך מן בני איתמר לפקדתם בעבדתם | 3 Ezeket osztotta be tehát Dávid, azaz az Eleazár fiai közül való Szádok és az Itamár fiai közül való Ahimelek, rendjeik és szolgálatuk szerint. |
4 וימצאו בני אלעזר רבים לראשי הגברים מן בני איתמר ויחלקום לבני אלעזר ראשים לבית אבות ששה עשר ולבני איתמר לבית אבותם שמונה | 4 Ám Eleazár fiai között sokkal több családfő volt, mint Itamár fiai között. Ezért azoknak, vagyis Eleazár fiainak családjaik szerint tizenhat főembert juttatott, Itamár fiainak pedig, családjaik szerint nyolcat. |
5 ויחלקום בגורלות אלה עם אלה כי היו שרי קדש ושרי האלהים מבני אלעזר ובבני איתמר | 5 Sorsvetés által osztotta be mind a két nemzetséget egyaránt, mert Eleazár fiai közül is, meg Itamár fiai közül is voltak vezetői a szenthelynek és megbízottai Isten ügyének. |
6 ויכתבם שמעיה בן נתנאל הסופר מן הלוי לפני המלך והשרים וצדוק הכהן ואחימלך בן אביתר וראשי האבות לכהנים וללוים בית אב אחד אחז לאלעזר ואחז אחז לאיתמר | 6 Semeja, Natanael fia, a levita íródeák jegyezte fel őket, a király és a fejedelmek meg Szádok pap és Ahimelek, Abjatár fia, meg a papi és levita családok fejei előtt: egyfelől Eleazár családját, amely a többi felett állott, másfelől Itamár családját, amely alatt a többiek voltak. |
7 ויצא הגורל הראשון ליהויריב לידעיה השני | 7 Az első sorsvetés Jojáribra esett, a második Jedeire, |
8 לחרם השלישי לשערים הרבעי | 8 a harmadik Hárimra, a negyedik Szeorimra, |
9 למלכיה החמישי למימן הששי | 9 az ötödik Melkiára, a hatodik Majmánra, |
10 להקוץ השבעי לאביה השמיני | 10 a hetedik Kószra, a nyolcadik Ábiára, |
11 לישוע התשעי לשכניהו העשרי | 11 a kilencedik Jesuára, a tizedik Sekenjára, |
12 לאלישיב עשתי עשר ליקים שנים עשר | 12 a tizenegyedik Eliásibra, a tizenkettedik Jákimra, |
13 לחפה שלשה עשר לישבאב ארבעה עשר | 13 a tizenharmadik Hoffára, a tizennegyedik Jesebábra, |
14 לבלגה חמשה עשר לאמר ששה עשר | 14 a tizenötödik Bilgára, a tizenhatodik Immerre, |
15 לחזיר שבעה עשר להפצץ שמונה עשר | 15 a tizenhetedik Hezírre, a tizennyolcadik Áfszeszre, |
16 לפתחיה תשעה עשר ליחזקאל העשרים | 16 a tizenkilencedik Petahjára, a huszadik Hezekielre, |
17 ליכין אחד ועשרים לגמול שנים ועשרים | 17 a huszonegyedik Jákinra, a huszonkettedik Gámulra, |
18 לדליהו שלשה ועשרים למעזיהו ארבעה ועשרים | 18 a huszonharmadik Dalája, a huszonnegyedik Maazjáura. |
19 אלה פקדתם לעבדתם לבוא לבית יהוה כמשפטם ביד אהרן אביהם כאשר צוהו יהוה אלהי ישראל | 19 Ez volt az ő szolgálati rendjük az Úr házába való bevonulásukat illetőleg, az atyjuktól, Árontól, az Úrnak, Izrael Istenének parancsa alapján kapott rendtartásuk szerint. |
20 ולבני לוי הנותרים לבני עמרם שובאל לבני שובאל יחדיהו | 20 Ami Lévi többi fiát illeti: Amrám fiai közül való volt Subaél; Subaél fiai közül Jehedeja, |
21 לרחביהו לבני רחביהו הראש ישיה | 21 Rohóbia fiai közül pedig Jesia volt a családfő. |
22 ליצהרי שלמות לבני שלמות יחת | 22 Jichár fiai közül való volt Sálemót, Sálemót fiai közül Jahát volt a családfő. |
23 ובני יריהו אמריהו השני יחזיאל השלישי יקמעם הרביעי | 23 Ennek első fia Jeriáu, a második Amarja, a harmadik Jahaziél, a negyedik Jekmaán volt. |
24 בני עזיאל מיכה לבני מיכה שמור | 24 Oziel fia volt Míka, Míka fiai közül Sámir volt a családfő. |
25 אחי מיכה ישיה לבני ישיה זכריהו | 25 Míka fivére Jesia volt, Jesia fiai közül Zakariás volt a családfő. |
26 בני מררי מחלי ומושי בני יעזיהו בנו | 26 Merári fiai voltak: Moholi és Músi. Ozjáu fia: Bennó. |
27 בני מררי ליעזיהו בנו ושהם וזכור ועברי | 27 Merári fiai voltak: Ozjáu, Soám, Zákur és Hebri. |
28 למחלי אלעזר ולא היה לו בנים | 28 Moholi fia volt Eleazár, – ennek nem voltak fiai. |
29 לקיש בני קיש ירחמאל | 29 Kís fia pedig Jerameél. |
30 ובני מושי מחלי ועדר וירימות אלה בני הלוים לבית אבתיהם | 30 Músi fiai voltak: Moholi, Eder és Jerimót. Ezek voltak Lévi fiai, családjaik szerint. |
31 ויפילו גם הם גורלות לעמת אחיהם בני אהרן לפני דויד המלך וצדוק ואחימלך וראשי האבות לכהנים וללוים אבות הראש לעמת אחיו הקטן | 31 Ezek is sorsot vetettek, mint ahogy a testvéreik, Áron fiai, Dávid király előtt és Szádok, Ahimelek, s a papi és levita családok fejei előtt, mind az idősebbek, mind a fiatalabbak: sorsvetés által osztották be egyaránt valamennyit. |