1 וישלח חירם מלך צר מלאכים אל דויד ועצי ארזים וחרשי קיר וחרשי עצים לבנות לו בית | 1 OR Hiram, re di Tiro, mandò a Davide ambasciatori, e legname di cedro, e muratori, e legnaiuoli, per edificargli una casa. |
2 וידע דויד כי הכינו יהוה למלך על ישראל כי נשאת למעלה מלכותו בעבור עמו ישראל | 2 E Davide riconobbe che il Signore l’avea stabilito re sopra Israele; perciocchè il suo regno era grandemente innalzato, per amor d’Israele, suo popolo. |
3 ויקח דויד עוד נשים בירושלם ויולד דויד עוד בנים ובנות | 3 E Davide prese ancora delle mogli in Gerusalemme, e generò ancora figliuoli e figliuole. |
4 ואלה שמות הילודים אשר היו לו בירושלם שמוע ושובב נתן ושלמה | 4 E questi sono i nomi de’ figliuoli che gli nacquero in Gerusalemme: Sammua, e Sobab, e Natan, e Salomone, |
5 ויבחר ואלישוע ואלפלט | 5 ed Ibhar, ed Elisua, ed Elpelet, |
6 ונגה ונפג ויפיע | 6 e Noga, e Nefeg, e Iafia, |
7 ואלישמע ובעלידע ואליפלט | 7 ed Elisama, e Beelsada, ed Elifelet |
8 וישמעו פלשתים כי נמשח דויד למלך על כל ישראל ויעלו כל פלשתים לבקש את דויד וישמע דויד ויצא לפניהם | 8 Ora, quando i Filistei ebbero inteso che Davide era stato unto re sopra tutto Israele, salirono tutti, per cercar Davide. E Davide, avendo ciò inteso, uscì loro incontro. |
9 ופלשתים באו ויפשטו בעמק רפאים | 9 Ed i Filistei vennero, e si sparsero per la valle de’ Rafei. |
10 וישאל דויד באלהים לאמר האעלה על פלשתיים ונתתם בידי ויאמר לו יהוה עלה ונתתים בידך | 10 Allora Davide domandò Iddio, dicendo: Salirò io contro a’ Filistei? e me li darai tu nelle mani? E il Signore gli disse: Sali, ed io te li darò nelle mani. |
11 ויעלו בבעל פרצים ויכם שם דויד ויאמר דויד פרץ האלהים את אויבי בידי כפרץ מים על כן קראו שם המקום ההוא בעל פרצים | 11 Essi adunque salirono in Baal-perasim, e Davide li percosse quivi, e disse: Iddio ha rotti per mia mano i miei nemici; a guisa d’una inondazione d’acqua; perciò quel luogo fu chiamato Baal-perasim. |
12 ויעזבו שם את אלהיהם ויאמר דויד וישרפו באש | 12 Ed i Filistei lasciarono quivi i lor dii; e per comandamento di Davide, furono bruciati col fuoco. |
13 ויסיפו עוד פלשתים ויפשטו בעמק | 13 Or i Filistei si sparsero un’altra volta per quella valle. |
14 וישאל עוד דויד באלהים ויאמר לו האלהים לא תעלה אחריהם הסב מעליהם ובאת להם ממול הבכאים | 14 E Davide domandò di nuovo Iddio. E Iddio gli disse: Non salir dietro a loro; rivolgiti d’incontro a loro, e va’ sopra loro dirincontro a’ gelsi. |
15 ויהי כשמעך את קול הצעדה בראשי הבכאים אז תצא במלחמה כי יצא האלהים לפניך להכות את מחנה פלשתים | 15 E quando tu udirai un calpestio sopra le cime de’ gelsi, allora esci fuori in battaglia; perciocchè Iddio sarà uscito davanti a te, per percuotere il campo dei Filistei. |
16 ויעש דויד כאשר צוהו האלהים ויכו את מחנה פלשתים מגבעון ועד גזרה | 16 E Davide fece come Iddio gli avea comandato; e il campo de’ Filstei fu percosso da Gabaon fino a Ghezer. |
17 ויצא שם דויד בכל הארצות ויהוה נתן את פחדו על כל הגוים | 17 E la fama di Davide si sparse per tutti i paesi; e il Signore mise spavento di lui in tutte le genti |