Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

ΠΑΡΑΛΕΙΠΟΜΕΝΩΝ Α´ - 1 Cronache - Chronicles I 24


font
LXXSMITH VAN DYKE
1 και τοις υιοις ααρων διαιρεσεις υιοι ααρων ναδαβ και αβιουδ ελεαζαρ και ιθαμαρ1 وهذه فرق بني هرون. بنو هرون ناداب وابيهو العازار وايثامار.
2 και απεθανεν ναδαβ και αβιουδ εναντιον του πατρος αυτων και υιοι ουκ ησαν αυτοις και ιερατευσεν ελεαζαρ και ιθαμαρ υιοι ααρων2 ومات ناداب وابيهو قبل ابيهما ولم يكن لهما بنون فكهن العازار وايثامار.
3 και διειλεν αυτους δαυιδ και σαδωκ εκ των υιων ελεαζαρ και αχιμελεχ εκ των υιων ιθαμαρ κατα την επισκεψιν αυτων κατα την λειτουργιαν αυτων κατ' οικους πατριων αυτων3 وقسمهم داود وصادوق من بني العازار واخيمالك من بني ايثامار حسب وكالتهم في خدمتهم.
4 και ευρεθησαν υιοι ελεαζαρ πλειους εις αρχοντας των δυνατων παρα τους υιους ιθαμαρ και διειλεν αυτους τοις υιοις ελεαζαρ αρχοντας εις οικους πατριων εξ και δεκα και τοις υιοις ιθαμαρ οκτω κατ' οικους πατριων4 ووجد لبني العازار رؤوس رجال اكثر من بني ايثامار فانقسموا لبني العازار رؤوسا لبيت آبائهم ستة عشر ولبني ايثامار لبيت آبائهم ثمانية.
5 και διειλεν αυτους κατα κληρους τουτους προς τουτους οτι ησαν αρχοντες των αγιων και αρχοντες κυριου εν τοις υιοις ελεαζαρ και εν τοις υιοις ιθαμαρ5 وانقسموا بالقرعة هؤلاء مع هؤلاء لان رؤساء القدس ورؤساء بيت الله كانوا من بني العازار ومن بني ايثامار.
6 και εγραψεν αυτους σαμαιας υιος ναθαναηλ ο γραμματευς εκ του λευι κατεναντι του βασιλεως και των αρχοντων και σαδωκ ο ιερευς και αχιμελεχ υιος αβιαθαρ και αρχοντες των πατριων των ιερεων και των λευιτων οικου πατριας εις εις τω ελεαζαρ και εις εις τω ιθαμαρ6 وكتبهم شمعيا بن نثنئيل الكاتب من اللاويين امام الملك والرؤساء وصادوق الكاهن واخيمالك بن ابياثار ورؤوس الآباء للكهنة واللاويين فاخذ بيت اب واحد لالعازار وأخذ واحد لايثامار.
7 και εξηλθεν ο κληρος ο πρωτος τω ιαριβ τω ιδεια ο δευτερος7 فخرجت القرعة الاولى ليهوياريب. الثانية ليدعيا.
8 τω χαρημ ο τριτος τω σεωριμ ο τεταρτος8 الثالثة لحاريم. الرابعة لسعوريم.
9 τω μελχια ο πεμπτος τω μιαμιν ο εκτος9 الخامسة لملكيا. السادسة لميّامين.
10 τω κως ο εβδομος τω αβια ο ογδοος10 السابعة لهقّوص. الثامنة لابيّا.
11 τω ιησου ο ενατος τω σεχενια ο δεκατος11 التاسعة ليشوع. العاشرة لشكنيا.
12 τω ελιασιβ ο ενδεκατος τω ιακιμ ο δωδεκατος12 الحادية عشرة لالياشيب. الثانية عشرة لياقيم.
13 τω οχχοφφα ο τρισκαιδεκατος τω ισβααλ ο τεσσαρεσκαιδεκατος13 الثالثة عشرة لحفّة. الرابعة عشرة ليشبآب.
14 τω βελγα ο πεντεκαιδεκατος τω εμμηρ ο εκκαιδεκατος14 الخامسة عشرة لبلجة. السادسة عشرة لإيمير.
15 τω χηζιρ ο επτακαιδεκατος τω αφεσση ο οκτωκαιδεκατος15 السابعة عشرة لحيزير. الثامنة عشرة لهفصيص.
16 τω φεταια ο εννεακαιδεκατος τω εζεκηλ ο εικοστος16 التاسعة عشرة لفتحيا. العشرون ليحزقيئيل.
17 τω ιαχιν ο εις και εικοστος τω γαμουλ ο δευτερος και εικοστος17 الحادية والعشرون لياكين. الثانية والعشرون لجامول.
18 τω δαλαια ο τριτος και εικοστος τω μαασαι ο τεταρτος και εικοστος18 الثالثة والعشرون لدلايا. الرابعة والعشرون لمعزيا.
19 αυτη η επισκεψις αυτων κατα την λειτουργιαν αυτων του εισπορευεσθαι εις οικον κυριου κατα την κρισιν αυτων δια χειρος ααρων πατρος αυτων ως ενετειλατο κυριος ο θεος ισραηλ19 فهذه وكالتهم وخدمتهم للدخول الى بيت الرب حسب حكمهم عن يد هرون ابيهم كما أمره الرب اله اسرائيل
20 και τοις υιοις λευι τοις καταλοιποις τοις υιοις αμβραμ σουβαηλ τοις υιοις σουβαηλ ιαδια20 واما بنو لاوي الباقون فمن بني عمرام شوبائيل ومن بني شوبائيل يحديا.
21 τω ρααβια ο αρχων ιεσιας21 واما رحبيا فمن بني رحبيا الراس يشّيّا.
22 και τω ισσαρι σαλωμωθ τοις υιοις σαλωμωθ ιαθ22 ومن اليصهاريين شلوموث ومن بني شلوموث يحث
23 υιοι ιεδιου αμαδια ο δευτερος ιαζιηλ ο τριτος ιοκομ ο τεταρτος23 ومن بني حبرون يريا وامريا الثاني ويحزيئيل الثالث ويقمعام الرابع.
24 υιοι οζιηλ μιχα υιοι μιχα σαμηρ24 من بني عزّيئيل ميخا. من بني ميخا شامور.
25 αδελφος μιχα ισια υιοι ισια ζαχαρια25 اخو ميخا يشّيّا ومن بني يشّيّا زكريا.
26 υιοι μεραρι μοολι και μουσι υιοι οζια υιοι βοννι26 ابنا مراري محلي وموشي. ابن يعزيا بنو.
27 υιοι μεραρι τω οζια υιοι αυτου ισοαμ και ζακχουρ και αβδι27 من بني مراري ليعزيا بنو وشوهم وزوكور وعبري.
28 τω μοολι ελεαζαρ και ιθαμαρ και απεθανεν ελεαζαρ και ουκ ησαν αυτω υιοι28 من محلي العازار ولم يكن له بنون.
29 τω κις υιοι του κις ιραμαηλ29 واما قيس فابن قيس يرحمئيل.
30 και υιοι του μουσι μοολι και εδερ και ιαριμωθ ουτοι υιοι των λευιτων κατ' οικους πατριων αυτων30 وبنو موشي محلي وعادر ويريموث. هؤلاء بنو اللاويين حسب بيوت آبائهم.
31 και ελαβον και αυτοι κληρους καθως οι αδελφοι αυτων υιοι ααρων εναντιον του βασιλεως και σαδωκ και αχιμελεχ και αρχοντων πατριων των ιερεων και των λευιτων πατριαρχαι αρααβ καθως οι αδελφοι αυτου οι νεωτεροι31 والقوا هم ايضا قرعا مقابل اخوتهم بني هرون امام داود الملك وصادوق واخيمالك ورؤؤس آباء الكهنة واللاويين. الآباء الرؤوس كما اخوتهم الاصاغر