A zsoltárok könyve 51
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | DIODATI |
---|---|
1 A karvezetőnek. Dávid zsoltára, | 1 Salmo di Davide, dato al capo de’ Musici; intorno a ciò che il profeta Natan venne a lui, dopo ch’egli fu entrato da Bat-seba. ABBI pietà di me, o Dio, secondo la tua benignità; Secondo la moltitudine delle tue compassioni, cancella i miei misfatti. |
2 amikor Nátán próféta eléje járult, miután ő Batsebával vétkezett. | 2 Lavami molto e molto della mia iniquità, E nettami del mio peccato. |
3 Könyörülj rajtam, Isten, irgalmad szerint, könyörületességed szerint töröld el gonoszságomat! | 3 Perciocchè io conosco i miei misfatti, E il mio peccato è del continuo davanti a me. |
4 Moss egészen tisztára vétkemtől, bűnömtől tisztíts meg engem! | 4 Io ho peccato contro a te solo, Ed ho fatto quello che ti dispiace; Io lo confesso, acciocchè tu sii riconosciuto giusto nelle tue parole, E puro ne’ tuoi guidicii. |
5 Mert elismerem gonoszságomat, és bűnöm előttem van szüntelen. | 5 Ecco, io sono stato formato in iniquità; E la madre mia mi ha conceputo in peccato. |
6 Ellened vétkeztem, egyedül ellened, s azt cselekedtem, ami előtted gonosz, hogy igaznak bizonyulj beszédedben, és igazságosnak a te ítéletedben. | 6 Ecco, ti è piaciuto insegnarmi verità nell’interiore, E sapienza nel di dentro |
7 Íme, gonoszságban fogantattam, és bűnökben fogant engem az én anyám. | 7 Purgami con isopo, e sarò netto; Lavami, e sarò più bianco che neve. |
8 Íme, te a szív igazságát szereted, bölcsességedet titokban kinyilatkoztattad nekem. | 8 Fammi udire gioia ed allegrezza; Fa’ che le ossa che tu hai tritate, festeggino. |
9 Hints meg engem izsóppal és megtisztulok, moss meg engem és a hónál fehérebb leszek! | 9 Nascondi la tua faccia da’ miei peccati, E cancella tutte le mie iniquità. |
10 Add, hogy örömet és vidámságot halljak, hadd ujjongjanak csontjaim, amelyeket összetörtél! | 10 O Dio, crea in me un cuor puro, E rinnovella dentro di me uno spirito diritto. |
11 Fordítsd el bűneimtől arcodat, töröld el minden gonoszságomat! | 11 Non rigettarmi dalla tua faccia; E non togliermi lo Spirito tuo santo. |
12 Tiszta szívet teremts bennem, Isten, s az erős lelket újítsd meg bensőmben! | 12 Rendimi l’allegrezza della tua salute; E fa’ che lo Spirito volontario mi sostenga. |
13 Színed elől ne vess el engem, szent lelkedet ne vond meg tőlem! | 13 Io insegnerò le tue vie a’ trasgressori; E i peccatori si convertiranno a te |
14 Add vissza nekem üdvösséged örömét, és készséges lélekkel erősíts meg engem! | 14 Liberami dal sangue, o Dio, Dio della mia salute; La mia lingua canterà con giubilo la tua giustizia. |
15 Hadd tanítsam útjaidra a bűnösöket, hogy hozzád térjenek az istentelenek! | 15 Signore, aprimi le labbra; E la mia bocca racconterà la tua lode. |
16 Szabadíts meg a vértől, Isten, szabadító Istenem, hogy nyelvem ujjongva hirdesse igazságodat! | 16 Perciocchè tu non prendi piacere in sacrificio; Altrimenti io l’avrei offerto; Tu non gradisci olocausto. |
17 Uram, nyisd meg ajkamat, hadd hirdesse szám dicséretedet! | 17 I sacrificii di Dio sono lo spirito rotto; O Dio, tu non isprezzi il cuor rotto e contrito. |
18 Hiszen nem kedveled a véres áldozatot, ha égő áldozatot hozok, nem tetszik neked. | 18 Fa’ del bene a Sion per la tua benevolenza; Edifica le mura di Gerusalemme. |
19 A töredelmes lélek áldozat Istennek, a töredelmes, alázatos szívet, Isten, nem veted meg. | 19 Allora prenderai piacere in sacrificii di giustizia, In olocausti, e in offerte da ardere interamente; Allora si offeriranno giovenchi sul tuo Altare |
20 Tégy jót, Uram, jóságodban Sionnal, hogy felépüljenek Jeruzsálem falai. | |
21 Akkor majd kedvedet leled az igaz áldozatban, ajándékokban, egészen elégő áldozatokban; Akkor majd fiatal bikákat tesznek oltárodra. |