Scrutatio

Martedi, 21 maggio 2024 - Santi Martiri Messicani (Cristoforo Magallanes Jara e 24 compagni) ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 56


font
JERUSALEMJERUSALEM
1 Du maître de chant. Sur "l'oppression des princes lointains." De David. A mi-voix. Quand lesPhilistins s'emparèrent de lui à Gat.
1 Du maître de chant. Sur "l'oppression des princes lointains." De David. A mi-voix. Quand lesPhilistins s'emparèrent de lui à Gat.
2 Pitié pour moi, ô Dieu, on me harcèle, tout le jour des assaillants me pressent.
2 Pitié pour moi, ô Dieu, on me harcèle, tout le jour des assaillants me pressent.
3 Ceux qui me guettent me harcèlent tout le jour: ils sont nombreux ceux qui m'assaillent là-haut.
3 Ceux qui me guettent me harcèlent tout le jour: ils sont nombreux ceux qui m'assaillent là-haut.
4 Le jour où je crains, moi je compte sur toi.
4 Le jour où je crains, moi je compte sur toi.
5 Sur Dieu dont je loue la parole, sur Dieu je compte et ne crains plus, que me fait à moi la chair?
5 Sur Dieu dont je loue la parole, sur Dieu je compte et ne crains plus, que me fait à moi la chair?
6 Tout le jour ils s'en prennent à mes paroles, contre moi tous leurs pensers vont à mal;
6 Tout le jour ils s'en prennent à mes paroles, contre moi tous leurs pensers vont à mal;
7 ils s'ameutent, se cachent, épient mes traces, comme pour surprendre mon âme.
7 ils s'ameutent, se cachent, épient mes traces, comme pour surprendre mon âme.
8 A cause du forfait, rejette-les, dans ta colère, ô Dieu, abats les peuples!
8 A cause du forfait, rejette-les, dans ta colère, ô Dieu, abats les peuples!
9 Tu as compté, toi, mes déboires, recueille mes larmes dans ton outre!
9 Tu as compté, toi, mes déboires, recueille mes larmes dans ton outre!
10 Alors mes ennemis reculeront le jour où j'appelle. Je le sais, Dieu est pour moi.
10 Alors mes ennemis reculeront le jour où j'appelle. Je le sais, Dieu est pour moi.
11 Sur Dieu dont je loue la parole, sur Yahvé dont je loue la parole,
11 Sur Dieu dont je loue la parole, sur Yahvé dont je loue la parole,
12 sur Dieu je compte et ne crains plus, que me fait à moi un homme?
12 sur Dieu je compte et ne crains plus, que me fait à moi un homme?
13 A ma charge, ô Dieu, les voeux que je t'ai faits, j'acquitte envers toi les actions de grâces;
13 A ma charge, ô Dieu, les voeux que je t'ai faits, j'acquitte envers toi les actions de grâces;
14 car tu sauvas mon âme de la mort pour que je marche à la face de Dieu dans la lumière desvivants.
14 car tu sauvas mon âme de la mort pour que je marche à la face de Dieu dans la lumière desvivants.