Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Salmi 137


font
DIODATISAGRADA BIBLIA
1 ESSENDO presso alle fiumane di Babilonia, Dove noi sedevamo, ed anche piangevamo, Ricordandoci di Sion,1 Às margens dos rios de Babilônia, nos assentávamos chorando, lembrando-nos de Sião.
2 Noi avevamo appese le nostre cetere A’ salci, in mezzo di essa.2 Nos salgueiros daquela terra, pendurávamos, então, as nossas harpas,
3 Benchè quelli che ci avevano menati in cattività Ci richiedessero quivi che cantassimo; E quelli che ci facevano urlar piangendo Ci richiedessero canzoni d’allegrezza, dicendo: Cantateci delle canzoni di Sion;3 porque aqueles que nos tinham deportado pediam-nos um cântico. Nossos opressores exigiam de nós um hino de alegria: Cantai-nos um dos cânticos de Sião.
4 Come avremmo noi cantate le canzoni del Signore In paese di stranieri?4 Como poderíamos nós cantar um cântico do Senhor em terra estranha?
5 Se io ti dimentico, o Gerusalemme; Se la mia destra ti dimentica;5 Se eu me esquecer de ti, ó Jerusalém, que minha mão direita se paralise!
6 Resti attaccata la mia lingua al mio palato, Se io non mi ricordo di te; Se non metto Gerusalemme In capo d’ogni mia allegrezza6 Que minha língua se me apegue ao paladar, se eu não me lembrar de ti, se não puser Jerusalém acima de todas as minhas alegrias.
7 Ricordati, Signore, de’ figliuoli di Edom, I quali, nella giornata di Gerusalemme, Dicevano: Spianate, spianate, Fino a’ fondamenti.7 Contra os filhos de Edom, lembrai-vos, Senhor, do dia da queda de Jerusalém, quando eles gritavam: Arrasai-a, arrasai-a até os seus alicerces!
8 O figliuola di Babilonia, che devi esser distrutta, Beato chi ti farà la retribuzione Del male che tu ci hai fatto!8 Ó filha de Babilônia, a devastadora, feliz aquele que te retribuir o mal que nos fizeste!
9 Beato chi piglierà i tuoi piccoli figliuoli, E li sbatterà al sasso9 Feliz aquele que se apoderar de teus filhinhos, para os esmagar contra o rochedo!